随便看 |
- 血製品
- 血親
- 血親復仇
- 血證
- 血证
- 血象
- 血賬
- 血账
- 血跡
- 血跡斑斑
- 血路
- 血迹
- 血迹斑斑
- 血郁
- 血鑽
- 血钻
- 血雀
- 血雉
- 血雨
- 血餅
- 血饼
- 血鬱
- 衁
- 衂
- 衄
- BOGOF
- bog off
- Bogotá
- bog-standard
- bogus
- bogy
- bogyman
- bohemian
- boho
- boho
- boil
- boil away
- boil down
- boil down to something
- boil dry
- boiled
- boiled sweet
- boiled sweet
- boiler
- boilerplate
- boiler room
- boiler suit
- boiler suit
- boiling
- boiling point
- “WSRR”是“Ware Shoals RailRoad”的缩写,意思是“浅滩铁路”
- “WA”是“West Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “WVA”是“West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚”
- “WSRR”是“Walkersville Southern RailRoad”的缩写,意思是“Walkersville Southern Rail Road”
- “WSR”是“West Somerset Railway”的缩写,意思是“铁路”
- “ORX”是“Oriximina, PA, Brazil”的缩写,意思是“Oriximina, PA, Brazil”
- “OSP”是“Slupsk, Poland”的缩写,意思是“波兰斯鲁普斯克”
- “OSE”是“Omora, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Omora, Papua New Guinea”
- “OSG”是“Ossima, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Ossima, Papua New Guinea”
- “ORJ”是“Orinduik, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那奥林杜伊克”
- “WILM”是“Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“特拉华州威尔明顿”
- “59S”是“Evergreen Field Airport, Vancouver, Washington USA”的缩写,意思是“Evergreen Field Airport, Vancouver, Washington USA”
- “GC”是“Garden City”的缩写,意思是“花园城市”
- “LB”是“Long Branch, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州长分行”
- “NCT”是“National Capital Territory”的缩写,意思是“国家首都地区”
- “OTA”是“Mota, Ethiopia”的缩写,意思是“Mota,埃塞俄比亚”
- “OTG”是“Worthington, Minnesota USA”的缩写,意思是“Worthington, Minnesota USA”
- “OTI”是“Morotai Island, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚莫洛泰岛”
- “OTN”是“Oaktown, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州奥克镇”
- “OTY”是“Oria, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Oria, Papua New Guinea”
- “OUG”是“Ouahigouya, Burkina Faso”的缩写,意思是“Ouahigouya, Burkina Faso”
- “OUI”是“Ban Houei Sai, Laos”的缩写,意思是“老挝Ban Houei Sai”
- “OUM”是“Oum Hadjer, Chad”的缩写,意思是“乌姆·哈杰尔,乍得”
- “OUN”是“Norman, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州诺曼”
- “OUR”是“Batouri, Republic Of Cameroon”的缩写,意思是“Batouri, Republic of Cameroon”
|