随便看 |
- 中联航
- 中聯航
- 中聯辦
- 中聲
- 中聽
- 中肯
- 中胚层
- 中胚層
- 中脊
- 中臺
- 中興
- 中興新村
- 中舉
- 中航技进出口有限责任公司
- 中航技進出口有限責任公司
- 中苏解决悬案大纲协定
- 中英
- 中英对照
- 中英對照
- 中英文对照
- 中英文對照
- 中草药
- 中草藥
- 中药
- 中華
- get yourself/someone up
- get your shit together
- get your skates on
- get your snout in the trough
- get your teeth into something
- get your tongue around/round something
- get your wires crossed
- gewgaw
- geyser
- gf
- G-force
- G-funk
- G, g
- Ghana
- Ghanaian
- ghastliness
- ghastly
- ghat
- GHB
- ghee
- gherao
- gherkin
- ghetto
- ghetto blaster
- ghettoise
- “WDHC”是“FM-92.9, Berkeley Springs, West Virginia”的缩写,意思是“FM-92.9,西弗吉尼亚州伯克利泉”
- “STEP”是“Seattle Treatment Education Project”的缩写,意思是“西雅图治疗教育项目”
- “PSOH”是“Pet Shop Of Horrors”的缩写,意思是“恐怖宠物店”
- “SOWA”是“School Of the Worshipful Arts”的缩写,意思是“崇尚艺术学院”
- “WWDB”是“World Wide Dream Builders”的缩写,意思是“全世界的梦想建设者”
- “LIRA”是“Learning In Retirement Association”的缩写,意思是“退休协会学习”
- “ELLF”是“Eastside Latino Leadership Forum”的缩写,意思是“Eastside Latino Leadership Forum”
- “VESA”是“Victoria Emergency Service Association”的缩写,意思是“Victoria Emergency Service Association”
- “TCER”是“Tokyo Center for Economic Research”的缩写,意思是“东京经济研究中心”
- “IBFI”是“Independent Baptist Fellowship International”的缩写,意思是“独立浸信会国际奖学金”
- “ISD”是“Independent School District”的缩写,意思是“独立学区”
- “ISTC”是“Interpersonal Skills Teaching Centre”的缩写,意思是“人际技能教学中心”
- “ASLT”是“All Students Love Teachers”的缩写,意思是“所有学生都爱老师”
- “NFER”是“National Foundation for Educational Research”的缩写,意思是“国家教育研究基金会”
- “IODV”是“Internet On-Demand Video”的缩写,意思是“互联网点播视频”
- “HPI”是“Heifer Project International”的缩写,意思是“国际小母牛项目组织”
- “CHIC”是“Covenant High In Christ”的缩写,意思是“在基督里至高的约”
- “WAPJ”是“FM-89.9, Torrington, Connecticut”的缩写,意思是“FM-89.9, Torrington, Connecticut”
- “G2G”是“Good to God”的缩写,意思是“对上帝有益”
- “NISCC”是“Northern Ireland Social Care Council”的缩写,意思是“北爱尔兰社会护理委员会”
- “HJ”是“Hogar Juan XXIII”的缩写,意思是“霍加尔胡安XXIII”
- “WTRF”是“DT-7, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州惠灵市DT-7”
- “WQCW”是“DT-17, (former TV-30) Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“DT-17,(前TV-30)俄亥俄州朴茨茅斯”
- “WICA”是“Former TV-15, Ashtabula, Ohio”的缩写,意思是“前TV-15,俄亥俄州阿什塔布拉”
- “WRAP”是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”
|