随便看 |
- 捷尔任斯克
- 捷尔梅兹
- 捷径
- 捷徑
- 捷报
- 捷报频传
- 捷爾任斯克
- 捷爾梅茲
- 捷語
- 捷语
- 捷豹
- 捷足先登
- 捷达
- 捷达航空货运
- 捷运
- 捷運
- 捷達
- 捷達航空貨運
- 捺
- 捻
- 捻军
- 捻軍
- 捼
- 捽
- 掀
- black widow
- bladder
- bladder calculus
- bladder lesion
- bladder polyp
- bladder prolapse
- bladder stone
- bladder tumour
- blade
- blag
- blagger
- blah
- blah, blah, blah
- Blairite
- blame
- blame game
- blameless
- blameworthy
- blanch
- blancmange
- bland
- blandish
- blandishments
- blandly
- blandness
- “CBS”是“Canadian Bible Society”的缩写,意思是“Canadian Bible Society”
- “NMRHS”是“North Middlesex Regional School District”的缩写,意思是“北米德尔塞克斯地区学区”
- “ON”是“Ontario Nature”的缩写,意思是“安大略自然”
- “FON”是“Federation of Ontario Naturalists, renamed Ontario Nature (ON)”的缩写,意思是“安大略省自然学家联合会,更名为安大略省自然(ON)”
- “CNF”是“Canadian Nature Federation”的缩写,意思是“加拿大自然联合会”
- “CWF”是“Canadian Wildlife Federation”的缩写,意思是“加拿大野生动物联合会”
- “CPAWS”是“Canadian Parks and Wilderness Society”的缩写,意思是“野生动物协会”
- “AWATAR”是“Any Where Any Time Advance Reservation”的缩写,意思是“有提前预约的地方吗”
- “TCT”是“Trans Canada Trail”的缩写,意思是“横加步道”
- “KTCT”是“Kawartha TransCanada Trail [Ontario, Canada]”的缩写,意思是“Kawartha TransCanada Trail [Ontario, Canada]”
- “SLEA”是“Sarnia Lambton Environmental Association [Ontario, Canada]”的缩写,意思是“萨尼亚兰顿环境协会[加拿大安大略省]”
- “RVCC”是“Rouge Valley Conservation Centre”的缩写,意思是“Rouge Valley Conservation Centre”
- “VTA”是“Voyageur Trail Association [Northern Ontario, Canada]”的缩写,意思是“Voyageur Trail Association [Northern Ontario, Canada]”
- “GHTA”是“Ganaraska Hiking Trail Association [Ontario, Canada]”的缩写,意思是“Ganaraska Hiking Trail Association [Ontario, Canada]”
- “ORTA”是“Oak Ridges Trail Association”的缩写,意思是“Oak Ridges Trail Association”
- “NEWS”是“National Education Website Service”的缩写,意思是“国家教育网站服务”
- “NWOCA”是“North West Ohio Computer Association”的缩写,意思是“俄亥俄州西北计算机协会”
- “GEMS”是“Global Education Management Systems”的缩写,意思是“全球教育管理系统”
- “LOL”是“Lucifer Our Lord”的缩写,意思是“路西法我们的主”
- “BTA”是“Boyz Town Academy”的缩写,意思是“博伊斯镇学院”
- “TBAG”是“Tempe Bicycle Action Group”的缩写,意思是“坦佩自行车行动小组”
- “NRSB”是“New Revised Standard Bible”的缩写,意思是“New Revised Standard Bible”
- “CNE”是“Canadian National Exhibition”的缩写,意思是“加拿大国家展览”
- “CIME”是“Center for International Media Ethics”的缩写,意思是“国际媒体伦理中心”
- “CCKT”是“Concerned Citizens of King Township [Ontario]”的缩写,意思是“King Township[安大略省]的相关公民”
|