随便看 |
- 醢
- 醣
- 醣类
- 醣苷
- 醣類
- 醤
- 醨
- 醪
- 醪糟
- 醫
- 醫之好治不病以為功
- 醫保
- 醫務
- 醫務人員
- 醫務室
- 醫務所
- 醫卜
- 醫囑
- 醫大
- 醫學
- 醫學中心
- 醫學博士
- 醫學家
- 醫學專家
- 醫學檢驗
- fatiguing
- fatness
- fat-shame
- fat-shaming
- fat shaming
- fatso
- fatso
- fat suit
- fat tax
- fatted
- fattening
- fatten someone/something up
- fattist
- fatty
- fatty acid
- fatuous
- fatuously
- fatuousness
- fatwa
- faucet
- fault
- faultless
- faultlessly
- fault line
- faulty
- “LUJ”是“Lusikisiki, South Africa”的缩写,意思是“卢西基西基,南非”
- “IRL”是“Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰”
- “ROI”是“Republic Of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国”
- “MHA”是“Mahdia, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那马赫迪耶”
- “9Z9”是“Lawing Airport, Lawing, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州劳林机场”
- “MHF”是“Morichal, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚莫里查尔”
- “8Y5”是“Clarissa Municipal Airport, Clarissa, Minnesota USA”的缩写,意思是“Clarissa Municipal Airport, Clarissa, Minnesota USA”
- “9Y5”是“Sky Harbor Seaplane Base, Eveleth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州伊夫勒斯天空港水上飞机基地”
- “SC”是“South Crescent”的缩写,意思是“南月牙形”
- “ANZAC”是“Australian and New Zealand Army Corps”的缩写,意思是“澳新军团”
- “POQ”是“Poquoson”的缩写,意思是“五味子”
- “PON”是“Pontiac, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州庞蒂亚克”
- “POC”是“Brackett Field, La Verne, California USA”的缩写,意思是“Brackett Field, La Verne, California USA”
- “PNG”是“Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚”
- “MGO”是“Manega, Gabon”的缩写,意思是“Gabon玛尼加”
- “WONT”是“Western Ontario”的缩写,意思是“安大略西部”
- “UNK”是“Unknown”的缩写,意思是“未知”
- “TYN”是“Tyndall”的缩写,意思是“廷德尔”
- “TOU”是“Toulon”的缩写,意思是“土伦”
- “MISS”是“Mississippi”的缩写,意思是“密西西比”
- “PNW”是“Pacific NorthWest”的缩写,意思是“太平洋西北”
- “AE”是“American Eskimo”的缩写,意思是“爱斯基摩犬”
- “PLZ”是“Polish Zloty”的缩写,意思是“波兰兹罗提”
- “AE”是“Almost European”的缩写,意思是“几乎欧洲人”
- “RAN”是“Royal Australian Navy”的缩写,意思是“Royal Australian Navy”
|