英文缩写 |
“NMA”是“Newspaper Marketing Association”的缩写,意思是“报业营销协会” |
释义 |
英语缩略词“NMA”经常作为“Newspaper Marketing Association”的缩写来使用,中文表示:“报业营销协会”。本文将详细介绍英语缩写词NMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NMA”(“报业营销协会)释义 - 英文缩写词:NMA
- 英文单词:Newspaper Marketing Association
- 缩写词中文简要解释:报业营销协会
- 中文拼音:bào yè yíng xiāo xié huì
- 缩写词流行度:5534
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Newspaper Marketing Association英文缩略词NMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Newspaper Marketing Association”作为“NMA”的缩写,解释为“报业营销协会”时的信息,以及英语缩略词NMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WUMC”是“Wesley United Methodist Church”的缩写,意思是“卫斯理联合卫理公会教堂”
- “WCC”是“World Council Of Churches”的缩写,意思是“世界教会理事会”
- “WUIW”是“Use It Wisely”的缩写,意思是“明智地使用它”
- “WUIT”是“Waking Up In Time”的缩写,意思是“及时醒来”
- “WUIR”是“Waking Up In Reno”的缩写,意思是“在雷诺醒来”
- “WUII”是“Infant”的缩写,意思是“婴儿”
- “WUII”是“Wildland- Urban Interface Initiative”的缩写,意思是“荒地-城市界面倡议”
- “WCC”是“Water Conservation Coalition”的缩写,意思是“节水联盟”
- “WUID”是“Water Use Inspection Department”的缩写,意思是“用水检查部”
- “WUIC”是“FM-89.5, University of Illinois, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5,伊利诺伊大学,芝加哥,伊利诺伊州”
- “WUIC”是“World Ukrainian Information Centre”的缩写,意思是“世界乌克兰信息中心”
- “FCC”是“Fundamentalist Christian Creationism”的缩写,意思是“原教旨主义基督教创造论”
- “AVP”是“Alternatives to Violence Project”的缩写,意思是“暴力项目的替代方案”
- “WUHS”是“Washington Union High School”的缩写,意思是“Washington Union High School”
- “WUHS”是“Woodstock Union High School”的缩写,意思是“伍德斯托克联合高中”
- “WUHS”是“Watsonville Union High School”的缩写,意思是“Watsonville联合高中”
- “WUHN”是“AM-1110, Pittsfield, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1110, Pittsfield, Massachusetts”
- “OAC”是“Outdoor Activities Camp”的缩写,意思是“户外活动营地”
- “WUHQ”是“LPTV-29, Grand Rapids, Michigan (formerly TV-41, Battle Creek, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-29, Grand Rapids, Michigan (formerly TV-41, Battle Creek, Michigan)”
- “WUHI”是“Wisconsin United for Health Foundation, Inc.”的缩写,意思是“威斯康星联合健康基金会”
- “WVTV”是“TV-18, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-18, Milwaukee, Wisconsin”
- “WUHF”是“TV-31, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-31, Rochester, New York”
- “WUHD”是“TV-53, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-53, Charlotte, North Carolina”
- “WLRT”是“AM-1250, Lexington, Kentucky (formerly WUGR)”的缩写,意思是“AM-1250, Lexington, Kentucky (formerly WUGR)”
- “WUGN”是“FM-99.7, Midland, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.7, Midland, Michigan”
- biosynthesis
- biota
- biotech
- biotech
- biotechnology
- bioterrorism
- bioterrorist
- biotic
- biotic index
- biotin
- biotoxin
- bioweapon
- biozone
- bipartisan
- bipartisanship
- bipartite
- biped
- bipedal
- biplane
- BIPOC
- bipolar
- bipolar disorder
- biracial
- birch
- Bircher muesli
- 丰田
- 丰登
- 丰盈
- 丰盛
- 丰硕
- 丰碑
- 丰美
- 丰胸
- 丰腴
- 丰臣秀吉
- 丰衣足食
- 丰裕
- 丰足
- 丰都
- 丰都县
- 丰采
- 丰镇
- 丰镇市
- 丰顺
- 丰顺县
- 丰饶
- 丱
- 丱
- 串
- 串乡
|