英文缩写 |
“NCB”是“National Commercial Bank”的缩写,意思是“国家商业银行” |
释义 |
英语缩略词“NCB”经常作为“National Commercial Bank”的缩写来使用,中文表示:“国家商业银行”。本文将详细介绍英语缩写词NCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCB”(“国家商业银行)释义 - 英文缩写词:NCB
- 英文单词:National Commercial Bank
- 缩写词中文简要解释:国家商业银行
- 中文拼音:guó jiā shāng yè yín háng
- 缩写词流行度:4604
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为National Commercial Bank英文缩略词NCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NCB的扩展资料-
Apocalypse of National Commercial Bank(NCB) Jamaica's Business Process Reengineering to China's Small and Medium-sized Banking Institutions
牙买加国民商业银行流程银行改造对中国中小银行业机构的启示
-
Urban commercial bank and national commercial bank, where is the distinction that cent makes a commercial bank?
城市商业银行与国家商业银行(NCB),股分制商业银行的区别在哪里?
-
Effects of Inner Control on Operational Risk Management in National Commercial Bank(NCB)
论国有商业银行内部控制对操作风险控制的功能支持
-
National commercial bank is close to international bank continuously in the course of finance globalization.
我国商业银行在金融全球化的过程中,处于不断向国际银行靠近和趋同的过程中。
-
Credit risk management after loan is the important part of credit risk management of national commercial bank.
贷后风险管理是信贷风险管理的重要组成部分,是防范和化解信贷风险的重要手段。
上述内容是“National Commercial Bank”作为“NCB”的缩写,解释为“国家商业银行”时的信息,以及英语缩略词NCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- re-configuration
- reconfigure
- re-configure
- reconfirm
- re-confirm
- reconfirmation
- re-confirmation
- reconnaissance
- reconnect
- reconnection
- re-connection
- reconnoiter
- reconnoitre
- reconquer
- reconquest
- reconsecrate
- re-consecrate
- reconsecration
- re-consecration
- reconsider
- reconsideration
- reconsolidate
- re-consolidate
- reconstitute
- reconstitution
- 跨鶴
- 跨鶴揚州
- 跨鶴西遊
- 跨鹤
- 跨鹤扬州
- 跨鹤西游
- 跩
- 跩文
- 跪
- 跪下
- 跪乳
- 跪伏
- 跪倒
- 跪叩
- 跪地求饒
- 跪地求饶
- 跪拜
- 跪毯
- 跪祷
- 跪禱
- 跫
- 跬
- 跮
- 路
- 路
|