英文缩写 |
“OTS”是“On The Spot”的缩写,意思是“当场” |
释义 |
英语缩略词“OTS”经常作为“On The Spot”的缩写来使用,中文表示:“当场”。本文将详细介绍英语缩写词OTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OTS”(“当场)释义 - 英文缩写词:OTS
- 英文单词:On The Spot
- 缩写词中文简要解释:当场
- 中文拼音:dāng chǎng
- 缩写词流行度:2906
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为On The Spot英文缩略词OTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OTS的扩展资料-
The question put me on the spot.
这问题一下子把我难住了。
-
James was called to see the producer and got the job on the spot
詹姆斯被叫去见制片人,当场(OTS)就得到了那份工作。
-
If mistakes occurred, they were assumed to be the fault of the commander on the spot
如果出现了错误,就会认为是现场指挥官的失误。
-
Our question certainly put him on the spot.
我们这一问可把他将住了。
-
The surveyor will use a laptop computer to give on the spot advice.
检测员会用一台手提电脑当场(OTS)给出意见。
上述内容是“On The Spot”作为“OTS”的缩写,解释为“当场”时的信息,以及英语缩略词OTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “82935”是“Green River, WY”的缩写,意思是“WY格林里弗”
- “82934”是“Granger, WY”的缩写,意思是“Granger,WY”
- “82933”是“Fort Bridger, WY”的缩写,意思是“怀俄明州布里杰堡”
- “82932”是“Farson, WY”的缩写,意思是“WY法森”
- “82931”是“Evanston, WY”的缩写,意思是“WY埃文斯顿”
- “82930”是“Evanston, WY”的缩写,意思是“WY埃文斯顿”
- “82929”是“Little America, WY”的缩写,意思是“小美国,怀”
- “82925”是“Cora, WY”的缩写,意思是“科拉,WY”
- “82923”是“Boulder, WY”的缩写,意思是“WY Boulder”
- “90888”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90879”是“Rancho Palos Verdes, CA”的缩写,意思是“Rancho Palos Verdes, CA”
- “90853”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90848”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90847”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90846”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90845”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90844”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90842”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90840”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90835”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90834”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90833”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90832”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90831”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- “90822”是“Long Beach, CA”的缩写,意思是“长滩”
- be insensible of/to something
- be in seventh heaven
- be in someone's DNA/be part of someone's DNA
- be in someone's employ
- be in someone's face
- be in someone's good/bad books
- be in someone's shoes
- be in the altogether
- be in the bag
- be in the ballpark
- be in the black
- be in the cards
- be in the clear
- be in the dark
- be in the driver's seat
- be in the driving seat
- be in the family way
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- 马尔谷
- 马尔贝克
- 马尔贾
- 马尔马拉海
- 马尔默
- 马尼托巴
- 马尼拉
- 马尼拉大学
- 马尾
- 马尾
- 马尾军港
- 马尾区
- 马尾松
- 马尾水
- 马尾水师学堂
- 马尾港
- 马尾穿豆腐,提不起来
- 马尾辫
- 马屁
- 马屁精
- 马山
- 马山县
- 马工枚速
- 马布多
- 马帮
|