英文缩写 |
“UCB”是“Upright Citizens Brigade”的缩写,意思是“正直公民旅” |
释义 |
英语缩略词“UCB”经常作为“Upright Citizens Brigade”的缩写来使用,中文表示:“正直公民旅”。本文将详细介绍英语缩写词UCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UCB”(“正直公民旅)释义 - 英文缩写词:UCB
- 英文单词:Upright Citizens Brigade
- 缩写词中文简要解释:正直公民旅
- 中文拼音:zhèng zhí gōng mín lǚ
- 缩写词流行度:2567
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Upright Citizens Brigade英文缩略词UCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Upright Citizens Brigade”作为“UCB”的缩写,解释为“正直公民旅”时的信息,以及英语缩略词UCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “71642”是“Fountain Hill, AR”的缩写,意思是“亚利桑那州喷泉山”
- “71640”是“Eudora, AR”的缩写,意思是“Eudora”
- “71639”是“Dumas, AR”的缩写,意思是“大仲马”
- “71638”是“Dermott, AR”的缩写,意思是“德莫特”
- “71635”是“Crossett, AR”的缩写,意思是“克罗西特”
- “71631”是“Banks, AR”的缩写,意思是“银行,AR”
- “71630”是“Arkansas City, AR”的缩写,意思是“阿肯色城”
- “71613”是“Pine Bluff, AR”的缩写,意思是“松崖”
- “71612”是“White Hall, AR”的缩写,意思是“白色大厅”
- “71611”是“Pine Bluff, AR”的缩写,意思是“松崖”
- “71603”是“Pine Bluff, AR”的缩写,意思是“松崖”
- “71602”是“White Hall, AR”的缩写,意思是“白色大厅”
- “71601”是“Pine Bluff, AR”的缩写,意思是“松崖”
- “71545”是“Montgomery, LA”的缩写,意思是“LA蒙哥马利”
- “71497”是“Natchitoches, LA”的缩写,意思是“路易斯安那州那契托什”
- “71496”是“Leesville, LA”的缩写,意思是“LA利斯维尔”
- “71486”是“Zwolle, LA”的缩写,意思是“LA兹沃勒”
- “71485”是“Woodworth, LA”的缩写,意思是“LA Woodworth”
- “71483”是“Winnfield, LA”的缩写,意思是“温纳菲尔德,LA”
- “71481”是“Verda, LA”的缩写,意思是“LA韦尔达河”
- “71466”是“Otis, LA”的缩写,意思是“奥蒂斯,LA”
- “71465”是“Olla, LA”的缩写,意思是“LA奥拉”
- “71463”是“Oakdale, LA”的缩写,意思是“LA奥克代尔”
- “71462”是“Noble, LA”的缩写,意思是“LA贵族”
- “71461”是“Newllano, LA”的缩写,意思是“LA纽拉诺”
- fraught
- fraught with
- fray
- fray around/at the edges
- frayed
- frazzle
- frazzled
- freak
- freak-folk
- freak folk
- freaking
- freakish
- freakishly
- freakishness
- freak out
- freak show
- freak (someone) out
- freak someone out
- freaky
- freckle
- freckled
- freckle-faced
- freckly
- Freddie Mac
- free
- 草标
- 草根
- 草根網民
- 草根网民
- 草案
- 草標
- 草民
- 草泥馬
- 草泥马
- 草海
- 草满囹圄
- 草滿囹圄
- 草爬子
- 草率
- 草率收兵
- 草珊瑚
- 草甸
- 草皮
- 草石蚕
- 草石蠶
- 草码
- 草碼
- 草秆
- 草稈
- 草稿
|