英文缩写 |
“COOL”是“Coolant”的缩写,意思是“冷却液” |
释义 |
英语缩略词“COOL”经常作为“Coolant”的缩写来使用,中文表示:“冷却液”。本文将详细介绍英语缩写词COOL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COOL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COOL”(“冷却液)释义 - 英文缩写词:COOL
- 英文单词:Coolant
- 缩写词中文简要解释:冷却液
- 中文拼音:lěng què yè
- 缩写词流行度:275
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Coolant英文缩略词COOL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COOL的扩展资料-
It is advisable to apply a coolant.
建议应用冷却剂。
-
Remove the upper radiator hose and coolant tank hose.
拆卸上散热器软管和冷却剂箱软管。
-
There is a highly pressurized coolant system in the engine.
在引擎中有高度密封的冷却剂系统。
-
Detach coolant hose from the generator.
将冷却液(COOL)软管与发电机分离。
-
The test and analysis about the vibration damping and noise reduction of the canned coolant pump are studied.
对核动力装置屏蔽式冷却剂泵的减振降噪进行了测试与分析。
上述内容是“Coolant”作为“COOL”的缩写,解释为“冷却液”时的信息,以及英语缩略词COOL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GIC”是“Boigu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州博伊古岛”
- “BLT”是“Blackwater, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州黑水镇”
- “BKQ”是“Blackall, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Blackall, Queensland, Australia”
- “BVI”是“Birdsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯茨维尔”
- “BEU”是“Bedourie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州贝都里”
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “ABM”是“Bamaga, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Bamaga, Queensland, Australia”
- “BDD”是“Badu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州巴杜岛”
- “AUU”是“Aurukun Mission, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州奥鲁昆特派团”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “SNB”是“Snake Bay, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地斯内克湾”
- “RAM”是“Ramingining, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“拉米宁,北领地,澳大利亚”
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- balding
- baldly
- baldness
- bald patch
- bald spot
- baldy
- bale
- baleen
- baleful
- balefully
- bale out
- bale out
- bale someone/something out
- bale something out
- Balint's syndrome
- balk
- Balkan
- ball
- ball-ache
- ballad
- ballade
- ball-and-socket joint
- ballast
- ball bearing
- ball boy
- 飘泊
- 飘洋
- 飘洒
- 飘流
- 飘浮
- 飘海
- 飘渺
- 飘然
- 飘移
- 飘缈
- 飘舞
- 飘荡
- 飘落
- 飘蓬
- 飘逸
- 飘零
- 飘风
- 飘飖
- 飘飘
- 飘飘然
- 飘香
- 飙
- 飙升
- 飙口水
- 飙汗
|