英文缩写 |
“NAHBUS”是“National Association of Home Builders of the United States”的缩写,意思是“美国全国房屋建筑商协会” |
释义 |
英语缩略词“NAHBUS”经常作为“National Association of Home Builders of the United States”的缩写来使用,中文表示:“美国全国房屋建筑商协会”。本文将详细介绍英语缩写词NAHBUS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAHBUS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAHBUS”(“美国全国房屋建筑商协会)释义 - 英文缩写词:NAHBUS
- 英文单词:National Association of Home Builders of the United States
- 缩写词中文简要解释:美国全国房屋建筑商协会
- 中文拼音:měi guó quán guó fáng wū jiàn zhù shāng xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为National Association of Home Builders of the United States英文缩略词NAHBUS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Association of Home Builders of the United States”作为“NAHBUS”的缩写,解释为“美国全国房屋建筑商协会”时的信息,以及英语缩略词NAHBUS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TAL”是“Tanana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔纳纳”
- “TCT”是“Takotna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔科特纳”
- “SRV”是“Stony River, Alaska USA”的缩写,意思是“Stony River, Alaska USA”
- “SVS”是“Steven Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Steven Village, Alaska USA”
- “WBB”是“Stebbins, Alaska USA”的缩写,意思是“斯泰宾斯,美国阿拉斯加”
- “SNP”是“St. Paul Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣保罗岛”
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- “SGY”是“Skagway, Alaska USA”的缩写,意思是“斯卡威,美国阿拉斯加”
- “SIT”是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”的缩写,意思是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”
- “SHG”是“Shungnak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州顺尼亚克”
- “SHH”是“Shishmaref, Alaska USA”的缩写,意思是“Shishmaref, Alaska USA”
- “SXP”是“Sheldon Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sheldon Point, Alaska USA”
- “SHX”是“Shageluck, Alaska USA”的缩写,意思是“Shageluck, Alaska USA”
- “SKK”是“Shaktoolik, Alaska USA”的缩写,意思是“Shaktoolik, Alaska USA”
- “SWD”是“Seward, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西沃德”
- “WLK”是“Selawik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塞拉维克”
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- “SVA”是“Savoonga Airport, Savoonga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨沃翁加机场”
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- tentacle
- tentative
- tentatively
- tentativeness
- tent city
- tented village
- tenterhooks
- tenth
- ten to one
- ten to the dozen
- tent pole
- tent-pole
- tenuous
- tenuously
- tenure
- tenured
- tepee
- tepid
- tequila
- tequila slammer
- tera-
- terabyte
- teratoma
- terawatt
- tercentenary
- 底薪
- 底蘊
- 底边
- 底邊
- 底部
- 底閥
- 底阀
- 底限
- 底面
- 庖
- 庖厨
- 庖廚
- 庖牺氏
- 庖犧氏
- 店
- 店主
- 店伙
- 店员
- 店員
- 店堂
- 店家
- 店小二
- 店鋪
- 店錢
- 店钱
|