英文缩写 |
“WWOF”是“Willing Worker Organic Farm”的缩写,意思是“自愿工人有机农场” |
释义 |
英语缩略词“WWOF”经常作为“Willing Worker Organic Farm”的缩写来使用,中文表示:“自愿工人有机农场”。本文将详细介绍英语缩写词WWOF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWOF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWOF”(“自愿工人有机农场)释义 - 英文缩写词:WWOF
- 英文单词:Willing Worker Organic Farm
- 缩写词中文简要解释:自愿工人有机农场
- 中文拼音:zì yuàn gōng rén yǒu jī nóng chǎng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Willing Worker Organic Farm英文缩略词WWOF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Willing Worker Organic Farm”作为“WWOF”的缩写,解释为“自愿工人有机农场”时的信息,以及英语缩略词WWOF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TKI”是“McKinney Municipal Airport, Tokeen, Alaska USA”的缩写,意思是“McKinney Municipal Airport, Tokeen, Alaska USA”
- “GTW”是“Zlin, Czechoslovakia”的缩写,意思是“捷克斯洛伐克兹林”
- “GTS”是“Granites, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“花岗岩,北领地,澳大利亚”
- “GTN”是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”的缩写,意思是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”
- “GTC”是“Green Turtle, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马绿海龟”
- “GTB”是“Genting, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚云顶”
- “GSU”是“Gedaref, Sudan”的缩写,意思是“盖达雷夫,苏丹”
- “GSS”是“Sabi Sabi, South Africa”的缩写,意思是“南非Sabi Sabi”
- “GSR”是“Gardo, Somalia”的缩写,意思是“Gardo,索马里”
- “GSN”是“Mount Gunson, South Australia, Australia”的缩写,意思是“冈森山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “GSH”是“Goshen, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州戈森”
- “GSC”是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”
- “GRV”是“Groznyj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Groznyj”
- “GRT”是“Gujrat, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦古吉拉特”
- “GRO”是“Gerona, Spain”的缩写,意思是“Gerona,西班牙”
- “GRN”是“Gordon, Nebraska USA”的缩写,意思是“戈登,内布拉斯加州,美国”
- “GRM”是“Grand Marais/Cook County Airport, Grand Marais, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格兰德马雷斯/库克县机场”
- “ORE”是“Orange Municipal Airport, Orange, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州奥兰治市奥兰治机场”
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- argumentatively
- argy-bargy
- argyle
- Argyll
- Argyll and Bute
- aria
- Arian
- -arian
- ariary
- a ribbon of something
- arid
- aridity
- Aries
- aright
- a right one
- a riot of colour
- a ripe old age
- arise
- aristocracy
- aristocrat
- aristocratic
- Aristotle
- arithmetic
- arithmetic
- arithmetical
- 當空
- 當紅
- 當耳旁風
- 當耳邊風
- 當舖
- 當著
- 當行出色
- 當街
- 當軸
- 當道
- 當選
- 當量
- 當量劑量
- 當陽
- 當陽市
- 當雄
- 當雄縣
- 當面
- 當面鑼,對面鼓
- 當頭
- 當頭
- 當駕
- 畷
- 畸
- 畸变
|