英文缩写 |
“UNC”是“Urology Nurses of Canada”的缩写,意思是“加拿大泌尿科护士” |
释义 |
英语缩略词“UNC”经常作为“Urology Nurses of Canada”的缩写来使用,中文表示:“加拿大泌尿科护士”。本文将详细介绍英语缩写词UNC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UNC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UNC”(“加拿大泌尿科护士)释义 - 英文缩写词:UNC
- 英文单词:Urology Nurses of Canada
- 缩写词中文简要解释:加拿大泌尿科护士
- 中文拼音:jiā ná dà mì niào kē hù shi
- 缩写词流行度:887
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Urology Nurses of Canada英文缩略词UNC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Urology Nurses of Canada”作为“UNC”的缩写,解释为“加拿大泌尿科护士”时的信息,以及英语缩略词UNC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BNN”是“Bogus News Network”的缩写,意思是“假新闻网”
- “CREDO”是“Clergy Renewal Education And Discernment Opportunity”的缩写,意思是“神职人员更新教育和识别机会”
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- “WCCN”是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”
- “WSFQ”是“FM-96.3, Peshtigo/ Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-96.3, Peshtigo/Marinette, Wisconsin”
- “WIKX”是“FM-91.9, Punta Gorda/ Charlotte Harbor, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9, Punta Gorda/Charlotte Harbor, Florida”
- “WSFP”是“Wall Street Free Press”的缩写,意思是“华尔街自由出版社”
- winged
- winger
- wingman
- wing mirror
- wing mirror
- wing nut
- wingspan
- wingsuit
- wingsuit flying
- wingsuiting
- win hands down
- wink
- wink at something
- winkle
- winkle something/someone out
- wink-wink
- Winnebago
- winner
- winner-take-all
- winner-takes-all
- winning
- winningest
- winning post
- winnings
- winnow
- 流览
- 流言
- 流言蜚語
- 流言蜚语
- 流調
- 流變
- 流變學
- 流變能力
- 流调
- 流輩
- 流轉
- 流转
- 流辈
- 流连
- 流连忘返
- 流通
- 流逝
- 流速
- 流連
- 流連忘返
- 流里流气
- 流量
- 流量明星
- 流量計
- 流量计
|