英文缩写 |
“CIRCA”是“Communication And Information Resource Centre Administrator”的缩写,意思是“通信和信息资源中心管理员” |
释义 |
英语缩略词“CIRCA”经常作为“Communication And Information Resource Centre Administrator”的缩写来使用,中文表示:“通信和信息资源中心管理员”。本文将详细介绍英语缩写词CIRCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIRCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIRCA”(“通信和信息资源中心管理员)释义 - 英文缩写词:CIRCA
- 英文单词:Communication And Information Resource Centre Administrator
- 缩写词中文简要解释:通信和信息资源中心管理员
- 中文拼音:tōng xìn hé xìn xī zī yuán zhōng xīn guǎn lǐ yuán
- 缩写词流行度:1715
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Communication And Information Resource Centre Administrator英文缩略词CIRCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Communication And Information Resource Centre Administrator”作为“CIRCA”的缩写,解释为“通信和信息资源中心管理员”时的信息,以及英语缩略词CIRCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- diamond
- diamond anniversary
- diamond anniversary
- diamond in the rough
- diamond in the rough
- diamond jubilee
- diamonds
- diamond wedding
- diamond wedding anniversary
- Diana
- Dianetics
- diapason
- diaper
- diaper
- diaper rash
- diaper rash
- diaphanous
- diaphragm
- diaphysis
- diarist
- diarrhea
- diarrheal
- diarrhoea
- diarrhoeal
- diary
- 搪塞
- 搪瓷
- 搪突
- 搬
- 搬兵
- 搬出去
- 搬动
- 搬動
- 搬口
- 搬唆
- 搬唇递舌
- 搬唇遞舌
- 搬场
- 搬場
- 搬家
- 搬弄
- 搬弄是非
- 搬指
- 搬楦头
- 搬楦頭
- 搬用
- 搬石头砸自己的脚
- 搬石頭砸自己的腳
- 搬砖
- 搬砖砸脚
|