英文缩写 |
“SF”是“Starter Foil”的缩写,意思是“起动机箔” |
释义 |
英语缩略词“SF”经常作为“Starter Foil”的缩写来使用,中文表示:“起动机箔”。本文将详细介绍英语缩写词SF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SF”(“起动机箔)释义 - 英文缩写词:SF
- 英文单词:Starter Foil
- 缩写词中文简要解释:起动机箔
- 中文拼音:qǐ dòng jī bó
- 缩写词流行度:150
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Starter Foil英文缩略词SF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Starter Foil”作为“SF”的缩写,解释为“起动机箔”时的信息,以及英语缩略词SF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “ABM”是“Bamaga, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Bamaga, Queensland, Australia”
- “BDD”是“Badu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州巴杜岛”
- “AUU”是“Aurukun Mission, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州奥鲁昆特派团”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “SNB”是“Snake Bay, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地斯内克湾”
- “RAM”是“Ramingining, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“拉米宁,北领地,澳大利亚”
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- how about that
- how are things (with you)?
- how are you fixed for something?
- how are you fixed for something
- how are you keeping?
- how are you keeping
- how are you placed for...?
- how come?
- how come
- how dare she, you, etc.!
- how does... grab you?
- how do you do?
- how do you do
- how do you like...?
- howdy
- however
- howitzer
- howl
- howler
- howling
- (how much) do you want to bet?
- how should I know?
- how should I know
- how's life (treating you)?
- howsoever
- 開壺
- 開外
- 開外掛
- 開夜車
- 開大油門
- 開天窗
- 開天闢地
- 開始
- 開始以前
- 開始比賽
- 開學
- 開宗明義
- 開封
- 開封
- 開封地區
- 開封市
- 開封府
- 開封縣
- 開導
- 開小差
- 開小會
- 開小灶
- 開局
- 開屏
- 開展
|