英文缩写 |
“TSP”是“Total Solution Provider”的缩写,意思是“解决方案提供商总数” |
释义 |
英语缩略词“TSP”经常作为“Total Solution Provider”的缩写来使用,中文表示:“解决方案提供商总数”。本文将详细介绍英语缩写词TSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSP”(“解决方案提供商总数)释义 - 英文缩写词:TSP
- 英文单词:Total Solution Provider
- 缩写词中文简要解释:解决方案提供商总数
- 中文拼音:jiě jué fāng àn tí gōng shāng zǒng shù
- 缩写词流行度:933
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Total Solution Provider英文缩略词TSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TSP的扩展资料-
In the automotive industry, we strive to become the automotive technology and equipment total solution provider.
在汽车行业我们力争成为汽车工艺装备整体解决方案的提供者。
-
We are a total consumer electronic solution provider with our own trademark.
我们是一个总的消费电子解决方案供应商与我们自己的商标。
-
Call model based on Parlay technology is referred and total architecture of it is described in detail, then a solution of open service provider is produced with logical feasibility.
文中提出了基于Parlay技术的呼叫模型,详细地论述了它的总体构架,从而提出了一套逻辑上可行的开放业务提供解决方案。
-
We provide total IT solution as consulting and realization for IT solutions, individual software development, application service provider, communication and security.
我们提供全面的IT解决方案和咨询服务,软件开发,应用服务提供,通讯及互联网安全服务。
上述内容是“Total Solution Provider”作为“TSP”的缩写,解释为“解决方案提供商总数”时的信息,以及英语缩略词TSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFGZ”是“Nuits-Saint-Georges, S-France”的缩写,意思是“Nuits-Saint-Georges, S-France”
- “LFGY”是“St. Die-Remoneix, S-France”的缩写,意思是“圣迪雷莫内克斯,法国南部”
- “LFGX”是“Champagnole-Crotenay, S-France”的缩写,意思是“Champagnole-Crotenay, S-France”
- “LFGW”是“Verdun-Rozelier, S-France”的缩写,意思是“Verdun-Rozelier, S-France”
- “LFGV”是“Thionville-Yutz, S-France”的缩写,意思是“S-France的Thionville Yutz”
- “LFGU”是“Sarreguemines-Neunkirch, S-France”的缩写,意思是“Sarreguemines-Neunkirch, S-France”
- “LFGT”是“Sarrebourg-Buhl, S-France”的缩写,意思是“萨里堡-布尔,法国南部”
- “LFGS”是“Longuyon-Vilette, S-France”的缩写,意思是“Longuyon-Vilette, S-France”
- “LFGR”是“Doncourt les Conflans, S-France”的缩写,意思是“Doncourt les Conflans, S-France”
- “LFGQ”是“Semur-en-Auxois, S-France”的缩写,意思是“Semur-en-Auxois, S-France”
- “LFGP”是“St. Florentin-Cheu, S-France”的缩写,意思是“St. Florentin-Cheu, S-France”
- “LFGO”是“Pont-Sur-Yonne, S-France”的缩写,意思是“Pont-Sur-Yonne, S-France”
- “LFGN”是“Paray le Mondial, S-France”的缩写,意思是“Paray Le Mondial, S-France”
- “LFGM”是“Montceau les Mines-Pouilloux, S-France”的缩写,意思是“Montceau les Mines-Pouilloux, S-France”
- “LFGL”是“Lons le Saunier-Courlaoux, S-France”的缩写,意思是“Lons Le Saunier-Courlaoux, S-France”
- “LFGK”是“Joigny, S-France”的缩写,意思是“Joigny, S-France”
- “LFGJ”是“Dole-Tavaux, S-France”的缩写,意思是“Dole-Tavaux, S-France”
- “LFGI”是“Dijon-Darois, S-France”的缩写,意思是“Dijon-Darois, S-France”
- “LFGH”是“Cosne-Sur-Loire, S-France”的缩写,意思是“Cosne-Sur-Loire, S-France”
- “LFGF”是“BeauneChallanges, S-France”的缩写,意思是“Beaune Challanges, S-France”
- “LFGE”是“Avallon, S-France”的缩写,意思是“Avallon, S-France”
- “LFGD”是“Arbois, S-France”的缩写,意思是“Arbois, S-France”
- “LFGC”是“Strassbourg-Neuhof, S-France”的缩写,意思是“Strassbourg-Neuhof, S-France”
- “LFGA”是“Colmar-Houssen, S-France”的缩写,意思是“科尔马·豪森,S-France”
- “LFFZ”是“Sezanne-Saint Remy, S-France”的缩写,意思是“Sezanne-Saint Remy, S-France”
- non-resident
- non-residential
- nonresidential
- non-respondent
- nonrespondent
- non-responder
- nonresponder
- non-response
- non-responsive
- non-restricted
- nonrestricted
- non-returnable
- nonreusable
- non-reusable
- non-reversible
- nonreversible
- non-revolutionary
- nonrevolutionary
- non-rigid
- nonrigid
- non-rotating
- nonrotating
- non-routine
- nonroutine
- non-royal
- 宜昌地区
- 宜昌地區
- 宜昌市
- 宜春
- 宜春地区
- 宜春地區
- 宜春市
- 宜秀
- 宜秀区
- 宜秀區
- 宜章
- 宜章县
- 宜章縣
- 宜興
- 宜興市
- 宜良
- 宜良县
- 宜良縣
- 宜蘭
- 宜蘭市
- 宜蘭縣
- 宜豐
- 宜豐縣
- 宜賓
- 宜賓地區
|