英文缩写 |
“KOPS”是“Knee Over Pedal Spindle”的缩写,意思是“升降踏板轴” |
释义 |
英语缩略词“KOPS”经常作为“Knee Over Pedal Spindle”的缩写来使用,中文表示:“升降踏板轴”。本文将详细介绍英语缩写词KOPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KOPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KOPS”(“升降踏板轴)释义 - 英文缩写词:KOPS
- 英文单词:Knee Over Pedal Spindle
- 缩写词中文简要解释:升降踏板轴
- 中文拼音:shēng jiàng tà bǎn zhóu
- 缩写词流行度:14824
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Knee Over Pedal Spindle英文缩略词KOPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Knee Over Pedal Spindle”作为“KOPS”的缩写,解释为“升降踏板轴”时的信息,以及英语缩略词KOPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38639”是“Jonestown, MS”的缩写,意思是“Jonestown女士”
- “38638”是“Independence, MS”的缩写,意思是“独立性,MS”
- “38637”是“Horn Lake, MS”的缩写,意思是“霍恩莱克”
- “38635”是“Holly Springs, MS”的缩写,意思是“霍利·斯普林斯女士”
- “38634”是“Holly Springs, MS”的缩写,意思是“霍利·斯普林斯女士”
- “38633”是“Hickory Flat, MS”的缩写,意思是“胡桃木公寓,女士”
- “38632”是“Hernando, MS”的缩写,意思是“赫南多”
- “38631”是“Friars Point, MS”的缩写,意思是“修士点,女士”
- “38630”是“Farrell, MS”的缩写,意思是“法瑞尔女士”
- “3TA5”是“Blanco Landing Airport, Blanco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布兰科着陆机场”
- “38629”是“Falkner, MS”的缩写,意思是“Falkner”
- “38628”是“Falcon, MS”的缩写,意思是“猎鹰”
- “38627”是“Etta, MS”的缩写,意思是“Etta女士”
- “0FA0”是“Doral Resort and Country Club Heliport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市直升机场多拉尔度假村乡村俱乐部”
- “38626”是“Dundee, MS”的缩写,意思是“邓迪”
- “38625”是“Dumas, MS”的缩写,意思是“大仲马”
- “38623”是“Darling, MS”的缩写,意思是“亲爱的,女士”
- “38622”是“Crowder, MS”的缩写,意思是“Crowder女士”
- “38621”是“Crenshaw, MS”的缩写,意思是“Crenshaw”
- “38620”是“Courtland, MS”的缩写,意思是“Courtland”
- “38619”是“Como, MS”的缩写,意思是“科摩,密苏里州”
- “38618”是“Coldwater, MS”的缩写,意思是“冷水”
- “38617”是“Coahoma, MS”的缩写,意思是“科马霍”
- “38614”是“Clarksdale, MS”的缩写,意思是“克拉克斯代尔”
- “38611”是“Byhalia, MS”的缩写,意思是“拜黑利亚”
- room and board
- roomer
- roomer
- room for doubt
- room for improvement
- room for manoeuvre
- roomful
- room heater
- roomie
- rooming house
- rooming house
- rooming house
- rooming-in
- roommate
- room parent
- rooms
- room service
- room temperature
- roomy
- roost
- rooster
- root
- root about
- root about (somewhere)
- root about somewhere
- 罪與罰
- 罪行
- 罪行累累
- 罪責
- 罪责
- 罪过
- 罪過
- 罪魁
- 罪魁祸首
- 罪魁禍首
- 罫
- 罭
- 置
- 置业
- 置中对齐
- 置中對齊
- 置之不問
- 置之不理
- 置之不问
- 置之度外
- 置之死地
- 置之死地而后生
- 置之死地而後生
- 置之脑后
- 置之腦後
|