英文缩写 |
“ECGC”是“East Caribbean Group of Companies”的缩写,意思是“东加勒比公司集团” |
释义 |
英语缩略词“ECGC”经常作为“East Caribbean Group of Companies”的缩写来使用,中文表示:“东加勒比公司集团”。本文将详细介绍英语缩写词ECGC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ECGC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ECGC”(“东加勒比公司集团)释义 - 英文缩写词:ECGC
- 英文单词:East Caribbean Group of Companies
- 缩写词中文简要解释:东加勒比公司集团
- 中文拼音:dōng jiā lè bǐ gōng sī jí tuán
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为East Caribbean Group of Companies英文缩略词ECGC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“East Caribbean Group of Companies”作为“ECGC”的缩写,解释为“东加勒比公司集团”时的信息,以及英语缩略词ECGC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ISM”是“Intelligent System of Music”的缩写,意思是“Intelligent System of Music”
- “P”是“Pretty”的缩写,意思是“漂亮”
- “WVM”是“Wenatchee Valley Museum and Cultural Center”的缩写,意思是“文奇谷博物馆和文化中心”
- “WVM”是“Wisconsin Veterans Museum”的缩写,意思是“Wisconsin Veterans Museum”
- “WVLY”是“AM-1370, Moundsville, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州蒙兹维尔AM-1370”
- “WVLX”是“832nd Signal Service Company, Signal Section, USASOS, radio station”的缩写,意思是“832信号服务公司,信号科,USASOS,无线电台”
- “WVLT”是“West Virginia Land Trust”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州土地信托”
- “WVLU”是“AM-1470, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-1470, Tampa, Florida”
- “WVLT”是“FM-92.1, Vineland, New Jersey”的缩写,意思是“FM-92.1, Vineland, New Jersey”
- “WVMA”是“Wabash Valley Music Association”的缩写,意思是“瓦巴什山谷音乐协会”
- “WVLS”是“Wisconsin Valley Library Service”的缩写,意思是“威斯康星谷图书馆服务”
- “WVLP”是“LPFM-98.3, Valparaiso, Indiana”的缩写,意思是“LPFM-98.3, Valparaiso, Indiana”
- “WVLP”是“Washita Valley Leadership Program”的缩写,意思是“瓦西塔谷领导计划”
- “WVLO”是“West Valley Light Opera”的缩写,意思是“西谷轻歌剧”
- “WVLN”是“AM-740, Olney, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州奥尔尼市AM-740”
- “WVLI”是“FM-95.1, BOURBONNAIS, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.1, BOURBONNAIS, Illinois”
- “WVLG”是“AM-640, WILDWOOD, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州Wildwood AM-640”
- “WVLF”是“Willamette Valley Livability Forum”的缩写,意思是“威拉米特山谷宜居性论坛”
- “WVLE”是“FM-99.3, Scottsville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.3, Scottsville, Kentucky”
- “WVLD”是“AM-1450, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“AM-1450, Valdosta, Georgia”
- “WVLC”是“FM-99.9, Campbellsville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.9, Campbellsville, Kentucky”
- “MORE”是“Minority Outreach Resource Education”的缩写,意思是“少数民族外联资源教育”
- “TFA”是“The Fallen Angels”的缩写,意思是“堕落天使”
- “PIN”是“Parent Independent Network”的缩写,意思是“父独立网络”
- “TAS”是“Theater Amplifier Standard”的缩写,意思是“剧院放大器标准”
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- have your cake and eat it too
- have your day in court
- have your ducks in a row
- have your ear to the ground
- have your end away
- 汪精衛
- 汪道涵
- 汫
- 汫濙
- 汭
- 汰
- 汰旧换新
- 汰舊換新
- 汲
- 汲
- 汲取
- 汲引
- 汲水
- 汳
- 汴
- 汴京
- 汴州
- 汴梁
- 汶
- 汶上
- 汶上县
- 汶上縣
- 汶川
- 汶川县
- 汶川地震
|