英文缩写 |
“EPIP”是“East Peak Innovation Partnership”的缩写,意思是“东峰创新伙伴关系” |
释义 |
英语缩略词“EPIP”经常作为“East Peak Innovation Partnership”的缩写来使用,中文表示:“东峰创新伙伴关系”。本文将详细介绍英语缩写词EPIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EPIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EPIP”(“东峰创新伙伴关系)释义 - 英文缩写词:EPIP
- 英文单词:East Peak Innovation Partnership
- 缩写词中文简要解释:东峰创新伙伴关系
- 中文拼音:dōng fēng chuàng xīn huǒ bàn guān xi
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为East Peak Innovation Partnership英文缩略词EPIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“East Peak Innovation Partnership”作为“EPIP”的缩写,解释为“东峰创新伙伴关系”时的信息,以及英语缩略词EPIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CBC”是“Chinese Born Canadian”的缩写,意思是“华裔加拿大人”
- “MAO”是“Multicultural African Organization”的缩写,意思是“多文化非洲组织”
- “TL”是“Turkish Lira”的缩写,意思是“土耳其里拉”
- “IFF”是“Irish Footie Follower”的缩写,意思是“爱尔兰足球追随者”
- “3MO”是“Osceola Municipal Airport, Osceola, Missouri USA”的缩写,意思是“Osceola Municipal Airport, Osceola, Missouri USA”
- “3N9”是“Alamo Navajo Airport, Alamo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamo Navajo Airport, Alamo, New Mexico USA”
- “3N7”是“Pemberton Airport, Pemberton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Pemberton Airport, Pemberton, New Jersey USA”
- “3N6”是“Old Bridge Airport, Old Bridge, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西老桥机场旧桥”
- “3N5”是“Newton Airport, Newton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Newton Airport, Newton, New Jersey USA”
- “3N4”是“Newark Heliport, Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“Newark Heliport, Newark, New Jersey USA”
- “3M8”是“North Pickens Airport, Reform, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州改革北皮肯斯机场”
- “3K4”是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, Illinois USA”的缩写,意思是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, Illinois USA”
- “3IP”是“Independence Memorial Airport, Independence, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州独立纪念机场”
- “3I7”是“Phillipsburg Airport, Phillipsburg, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州菲利普斯堡飞利浦堡机场”
- “3I6”是“Paintsville- Prestonsburg- Combs Field Airport, Paintsville, Kentucky USA”的缩写,意思是“帕茨维尔-普雷斯顿堡-康姆斯机场,帕茨维尔,美国肯塔基州”
- “3I4”是“Richwood Municipal Airport, Richwood, West Virginia USA”的缩写,意思是“Richwood Municipal Airport, Richwood, West Virginia USA”
- “3I3”是“Sky King Airport, Terre Haute, Indiana USA”的缩写,意思是“Sky King Airport, Terre Haute, Indiana USA”
- “3I2”是“Mason County Airport, Point Pleasant, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州普莱森特角梅森县机场”
- “3I1”是“Elwood Airport, Elwood, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州埃尔伍德机场”
- “3HO”是“Hobart Sky Ranch Airport, Hobart, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州霍巴特市霍巴特天空牧场机场”
- “3GV”是“East Kansas City Airport, Grain Valley, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州谷谷东堪萨斯城机场”
- “3GN”是“Grundman Airport, Nebraska City, Nebraska USA”的缩写,意思是“Grundman Airport, Nebraska City, Nebraska USA”
- “41C”是“Calkins Field Airport, Wayland, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州韦兰卡尔金斯机场”
- “42V”是“Jones Airport, Benkelman, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州本克曼琼斯机场”
- “42U”是“Morgan County Airport, Morgan, Utah”的缩写,意思是“犹他州摩根县机场”
- remobilization
- re-mobilization
- remobilize
- re-mobilize
- mild-mannered
- mildness
- mile
- mileage
- mileometer
- milepost
- miles
- miles from anywhere
- miles from anywhere/nowhere
- miles from nowhere
- milestone
- milestone birthday
- milestone birthday
- miles too big, small, expensive, etc.
- MILF
- milieu
- militancy
- militant
- militantly
- militarily
- militarisation
- 杂牌儿
- 杂物
- 杂环
- 杂盐
- 杂碎
- 杂种
- 杂税
- 杂粮
- 杂糅
- 杂耍
- 杂色
- 杂色噪鹛
- 杂色山雀
- 杂草
- 杂记
- 杂说
- 杂谈
- 杂谷脑
- 杂谷脑镇
- 杂货
- 杂货商
- 杂货店
- 杂货摊
- 杂质
- 杂费
|