英文缩写 |
“SLC”是“Synthetic Lubricant Concentrate”的缩写,意思是“合成润滑油浓缩物” |
释义 |
英语缩略词“SLC”经常作为“Synthetic Lubricant Concentrate”的缩写来使用,中文表示:“合成润滑油浓缩物”。本文将详细介绍英语缩写词SLC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLC”(“合成润滑油浓缩物)释义 - 英文缩写词:SLC
- 英文单词:Synthetic Lubricant Concentrate
- 缩写词中文简要解释:合成润滑油浓缩物
- 中文拼音:hé chéng rùn huá yóu nóng suō wù
- 缩写词流行度:1700
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Synthetic Lubricant Concentrate英文缩略词SLC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Synthetic Lubricant Concentrate”作为“SLC”的缩写,解释为“合成润滑油浓缩物”时的信息,以及英语缩略词SLC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “17949”是“Mahanoy Plane, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州马哈诺伊飞机”
- “3T7”是“Middle Bass Island Airport, Middle Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“中巴斯岛机场,中巴斯岛,美国俄亥俄州”
- “04669”是“Prospect Harbor, ME”的缩写,意思是“我是展望港”
- “17948”是“Mahanoy City, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州马哈诺伊市”
- “04668”是“Princeton, ME”的缩写,意思是“普林斯顿,我”
- “17946”是“Lost Creek, PA”的缩写,意思是“失落河”
- “04667”是“Perry, ME”的缩写,意思是“Perry,我”
- “17945”是“Locustdale, PA”的缩写,意思是“洛克斯代尔”
- “17944”是“Llewellyn, PA”的缩写,意思是“卢埃林”
- “04666”是“Pembroke, ME”的缩写,意思是“Pembroke,我”
- “04665”是“Otter Creek, ME”的缩写,意思是“奥特克里克,我”
- “17943”是“Lavelle, PA”的缩写,意思是“Lavelle”
- “04664”是“Sullivan, ME”的缩写,意思是“沙利文,我”
- “17942”是“Landingville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州兰丁维尔”
- “04662”是“Northeast Harbor, ME”的缩写,意思是“东北港,我”
- “17941”是“Klingerstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克林格斯敦”
- “04660”是“Mount Desert, ME”的缩写,意思是“我是沙漠山”
- “17938”是“Hegins, PA”的缩写,意思是“希金斯”
- “04658”是“Milbridge, ME”的缩写,意思是“米尔布里奇,我”
- “17936”是“Gordon, PA”的缩写,意思是“戈登”
- “04657”是“Meddybemps, ME”的缩写,意思是“Meddybemps,我”
- “17935”是“Girardville, PA”的缩写,意思是“吉拉德维尔”
- “04656”是“Manset, ME”的缩写,意思是“Manset,我”
- “17934”是“Gilberton, PA”的缩写,意思是“Gilberton”
- “04655”是“Machiasport, ME”的缩写,意思是“Machiasport,我”
- bury/have your head in the sand
- bury the hatchet
- bury the lede
- bury your head in the sand
- bury yourself in something
- bus
- busboy
- busby
- bus conductor
- bus driver
- bush
- bushbaby
- bush baby
- bushed
- bushel
- bushfire
- bush fire
- Bushman
- bushman
- bushmeat
- bushranger
- bush telegraph
- bushwalking
- bushy
- busily
- 法網
- 法網灰灰,疏而不漏
- 法網難逃
- 法線
- 法纪
- 法线
- 法网
- 法网
- 法网灰灰,疏而不漏
- 法网难逃
- 法罗群岛
- 法羅群島
- 法老
- 法耶德
- 法航
- 法茲魯拉
- 法華經
- 法蒂玛
- 法蒂瑪
- 法蘭
- 法蘭克
- 法蘭克林
- 法蘭克福
- 法蘭克福匯報
- 法蘭克福學派
|