英文缩写 |
“VRGT”是“Vector Resarch Global Technologies”的缩写,意思是“Vector Research全球技术” |
释义 |
英语缩略词“VRGT”经常作为“Vector Resarch Global Technologies”的缩写来使用,中文表示:“Vector Research全球技术”。本文将详细介绍英语缩写词VRGT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VRGT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VRGT”(“Vector Research全球技术)释义 - 英文缩写词:VRGT
- 英文单词:Vector Resarch Global Technologies
- 缩写词中文简要解释:Vector Research全球技术
- 中文拼音: quán qiú jì shù
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Vector Resarch Global Technologies英文缩略词VRGT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vector Resarch Global Technologies”作为“VRGT”的缩写,解释为“Vector Research全球技术”时的信息,以及英语缩略词VRGT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ALIN”是“Arid Lands Information Network”的缩写,意思是“干旱土地信息网”
- “WGIC”是“Former AM-1500, Xenia, Ohio”的缩写,意思是“前AM-1500,俄亥俄州Xenia”
- “SRSG”是“Statistical Reporting And Support Group”的缩写,意思是“统计报告和支持小组”
- “DTB”是“De.Talk.Bizarre”的缩写,意思是“离奇的谈话”
- “VRSP”是“Vrokastro Regional Survey Project”的缩写,意思是“Vrokastro Regional Survey Project”
- “DNA”是“Douglas Noel Adams, writer and dramatist”的缩写,意思是“作家兼剧作家道格拉斯·诺尔·亚当斯”
- “RJC”是“Reggae, Jazz, and Contemporary”的缩写,意思是“Reggae, Jazz, and Contemporary”
- “CLC”是“Creative Learning Center”的缩写,意思是“创意学习中心”
- “KPOL”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “KBIC”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “IFSA”是“Islamic Forum for Science and Arts”的缩写,意思是“伊斯兰科学与艺术论坛”
- “PCW”是“Prepared, Capable, and Willing”的缩写,意思是“Prepared, Capable, and Willing”
- “KWHY”是“TV-22, DT-42, Los Angeles, California”的缩写,意思是“TV-22,DT-42,加利福尼亚州洛杉矶”
- “K27EE”是“LPTV-27, Ukiah, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州,Ukiah,LPTV-27”
- “KRCB”是“FM-91.1, Cotati/Rohnert Park, California”的缩写,意思是“FM-91.1, Cotati/Rohnert Park, California”
- “AEMS”是“Acoustical Emission Monitoring System”的缩写,意思是“声发射监测系统”
- “WAAF”是“West Africa AIDS Foundation”的缩写,意思是“西非爱滋病基金会”
- “KRCB”是“TV-22, DT-23, Cotati/Rohnert Park, California”的缩写,意思是“TV-22, DT-23, Cotati/Rohnert Park, California”
- “HUGS”是“Helping Us Get Stronger”的缩写,意思是“帮助我们变得更强”
- “CRSQ”是“Creation Research Society Quarterly”的缩写,意思是“创世研究会季刊”
- “SWOLE”是“Serving With the Objective to Lead & Educate”的缩写,意思是“以领导教育为目标服务”
- “IOCS”是“Institute for Orthodox Christian Studies”的缩写,意思是“东正教研究所”
- “DCPL”是“District of Columbia Preservation League”的缩写,意思是“哥伦比亚保护区联盟”
- “STK”是“Svensk Teologisk Kvartalskript (publication)”的缩写,意思是“Svensk Teologisk Kvartalskript (publication)”
- “RITF”是“Task Force to projote Regional Institutes”的缩写,意思是“区域研究所项目工作队”
- driver's license
- driver's license
- drive/send someone to an early grave
- drive shaft
- drive someone around the bend
- drive someone potty
- drive someone to an early grave
- drive someone to drink
- drive someone up the wall
- drive something home
- drive-through
- drive time
- driveway
- drive/work yourself into the ground
- drive your message/point home
- drive yourself into the ground
- driving
- driving licence
- driving licence
- driving rain
- driving rain/snow
- driving school
- driving snow
- driving test
- drizzle
- 高達
- 高遠
- 高遷
- 高邁
- 高邑
- 高邑县
- 高邑縣
- 高邮
- 高邮市
- 高邻
- 高郵
- 高郵市
- 高鄰
- 高錳酸鉀
- 高鐵
- 高鐵血紅蛋白
- 高铁
- 高铁血红蛋白
- 高锰酸钾
- 高閣
- 高阁
- 高阳
- 高阳
- 高阳县
- 高阶
|