英文缩写 |
“APA”是“Advance Pricing Agreement”的缩写,意思是“预定价协议” |
释义 |
英语缩略词“APA”经常作为“Advance Pricing Agreement”的缩写来使用,中文表示:“预定价协议”。本文将详细介绍英语缩写词APA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APA”(“预定价协议)释义 - 英文缩写词:APA
- 英文单词:Advance Pricing Agreement
- 缩写词中文简要解释:预定价协议
- 中文拼音:yù dìng jià xié yì
- 缩写词流行度:998
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Marketing
以上为Advance Pricing Agreement英文缩略词APA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词APA的扩展资料-
Study on Advance Pricing Agreement(APA) in Transfer Pricing
我国预约定价制度在转让定价中的应用研究
-
( ii ) by agreement between the parties; Study on Advance Pricing Agreement(APA) in Transfer Pricing
(二)按照当事人约定不得转让;我国预约定价制度在转让定价中的应用研究
-
The advance pricing agreement legal system is an " exotic " as many other legal systems.
预约定价制度和其他很多法律制度一样,是一个舶来品。
-
The advance pricing agreement system is a specialized system that is set up against transfer pricing.
预约定价制度是针对转让定价行为而设置的专门制度。
-
Advance Pricing Agreement(APA); Dynamic game of complete information;
预约转让定价;完全信息动态博弈模型;
上述内容是“Advance Pricing Agreement”作为“APA”的缩写,解释为“预定价协议”时的信息,以及英语缩略词APA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GDL”是“Garage Door Lube”的缩写,意思是“车库门润滑油”
- “ECG”是“East Coast Greenway”的缩写,意思是“东海岸绿道”
- “TIF”是“Tax Increase Feud”的缩写,意思是“增税之仇”
- “NAFD”是“North Adams Fire Department”的缩写,意思是“North Adams Fire Department”
- “SEARCH”是“Scan, Examine, Act, Review, Connect, And Hunt”的缩写,意思是“扫描、检查、行动、检查、连接和搜寻”
- “QMB”是“Qualified Medicare Beneficiary”的缩写,意思是“合格医疗保险受益人”
- “FBD”是“Fight Before Dishonor”的缩写,意思是“退票前战斗”
- “AAF”是“Anti American Faction”的缩写,意思是“反美派系”
- “EA”是“Evil Association”的缩写,意思是“邪恶协会”
- “ACT”是“America Coming Together”的缩写,意思是“美国走到一起”
- “EVIL”是“Evil Villains Illegal League”的缩写,意思是“恶棍非法联盟”
- “DCRF”是“Dependency Court Resource Facilitator”的缩写,意思是“抚养法院资源调解人”
- “SVE”是“Specialty Vehicle Engineering”的缩写,意思是“特种车辆工程”
- “COS”是“Chamber Of Secrets”的缩写,意思是“密室”
- “AWS”是“All Wheel Steering”的缩写,意思是“全轮转向”
- “MSA”是“Marital Settlement Agreement”的缩写,意思是“离婚协议书”
- “SE”是“Sexual Exploration”的缩写,意思是“性探索”
- “NGN”是“Non Geographical Numbers”的缩写,意思是“非地理数字”
- “PRD”是“Personnel Requirements Display”的缩写,意思是“人员需求显示”
- “CTA”是“Completely Terrible Analysis”的缩写,意思是“完全糟糕的分析”
- “HRC”是“Honda Rotary Commercial”的缩写,意思是“本田旋转商业”
- “STEEP”是“Solutions To Economic And Environmental Problems”的缩写,意思是“解决经济和环境问题”
- “STEEP”是“Social, Technical, Economic, Environmental, And Political”的缩写,意思是“社会、技术、经济、环境和政治”
- “EPA”是“East Palo Alto, California”的缩写,意思是“East Palo Alto, California”
- “TIER”是“Total Integrated Engine Revitalization”的缩写,意思是“发动机整体振兴”
- MGUS
- MGUS
- MHz
- MHz
- mi
- MI
- MI5
- MI6
- MIA
- Miami
- miaow
- miaow miaow
- miaow miaow
- miasma
- MiB
- mic
- mic
- mic
- mica
- mic drop
- mice
- micellar
- micellar water
- micelle
- Michelin star
- 割傷
- 割包
- 割包皮
- 割取
- 割席
- 割弃
- 割愛
- 割损
- 割捨
- 割据
- 割接
- 割損
- 割據
- 割断
- 割斷
- 割棄
- 割爱
- 割礼
- 割禮
- 割線
- 割线
- 割肉
- 割股疗亲
- 割股療親
- 割舍
|