英文缩写 |
“AV&S”是“Aftermarket Vendors & Services”的缩写,意思是“售后服务供应商和服务” |
释义 |
英语缩略词“AV&S”经常作为“Aftermarket Vendors & Services”的缩写来使用,中文表示:“售后服务供应商和服务”。本文将详细介绍英语缩写词AV&S所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AV&S的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AV&S”(“售后服务供应商和服务)释义 - 英文缩写词:AV&S
- 英文单词:Aftermarket Vendors & Services
- 缩写词中文简要解释:售后服务供应商和服务
- 中文拼音:shòu hòu fú wù gōng yìng shāng hé fú wù
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Aftermarket Vendors & Services英文缩略词AV&S的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Aftermarket Vendors & Services”作为“AV&S”的缩写,解释为“售后服务供应商和服务”时的信息,以及英语缩略词AV&S所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “74182”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74177”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74172”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74171”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74170”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74169”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74159”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74158”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74157”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74156”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74155”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74153”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74152”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74150”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74149”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74110”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74108”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74107”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74106”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74105”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74104”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74103”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74102”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74101”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74085”是“Yale, OK”的缩写,意思是“耶鲁,好吧”
- go ballistic
- go bananas
- gobbet
- gobble
- gobbledegook
- gobbledygook
- gobble something up
- gobby
- go/be back to square one
- go beet red
- go begging
- go belly up
- go/be run to ground
- go-between
- go beyond a joke
- go beyond sth
- gobi
- go blackberrying
- goblet
- goblin
- gobshite
- gobsmacked
- gobs of something
- gobstopper
- go bust
- 傻气
- 傻氣
- 傻瓜
- 傻瓜相机
- 傻瓜相機
- 傻白甜
- 傻眼
- 傻笑
- 傻蛋
- 傻裡傻氣
- 傻話
- 傻话
- 傻逼
- 傻里傻气
- 傻頭傻腦
- 傾
- 傾佩
- 傾倒
- 傾倒
- 傾側
- 傾力
- 傾動
- 傾危
- 傾卸
- 傾吐
|