英文缩写 |
“ATM”是“Amateur Telescope Makers”的缩写,意思是“Amateur Telescope Makers” |
释义 |
英语缩略词“ATM”经常作为“Amateur Telescope Makers”的缩写来使用,中文表示:“Amateur Telescope Makers”。本文将详细介绍英语缩写词ATM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATM”(“Amateur Telescope Makers)释义 - 英文缩写词:ATM
- 英文单词:Amateur Telescope Makers
- 缩写词中文简要解释:Amateur Telescope Makers
- 缩写词流行度:441
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Amateur Telescope Makers英文缩略词ATM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Amateur Telescope Makers”作为“ATM”的缩写,解释为“Amateur Telescope Makers”时的信息,以及英语缩略词ATM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPYM”是“FM-93.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-93.1, Miami, Florida”
- “WPYI”是“West Pumpkinville Youth Initiative”的缩写,意思是“西彭肯维尔青年倡议”
- “WPYG”是“West Paris Youth Group”的缩写,意思是“西巴黎青年团”
- “WPBC”是“West Paris Baptist Church”的缩写,意思是“西巴黎浸信会”
- “WPYC”是“Wichita Promise Youth Council”的缩写,意思是“Wichita Promise Youth Council”
- “WPYB”是“AM-1130, Benson, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州本森市AM-1130”
- “WPY”是“West Park Youth”的缩写,意思是“西部公园青年”
- “APPLE”是“A Personal Path to Lifelong Education”的缩写,意思是“个人终身教育之路”
- “MARE”是“Marine Activities Resources And Education”的缩写,意思是“海洋活动资源与教育”
- “SAPS”是“Satisfactory Academic Progress Standards”的缩写,意思是“令人满意的学术进步标准”
- “PPC”是“Project Preparation Committee”的缩写,意思是“项目筹备委员会”
- “NEPAL”是“Never Ending Peace And Love”的缩写,意思是“永无止境的和平与爱”
- “WPXZ”是“FM-104.1, PUNXSUTAWNEY, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.1,宾夕法尼亚州Punxsutaney”
- “WPXW”是“TV-66, Manassas, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州马纳萨斯TV-66”
- “WPXV”是“TV-49, NORFOLK, Virginia”的缩写,意思是“TV-49, NORFOLK, Virginia”
- “WPXQ”是“TV-69, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“TV-69, Block Island, Rhode Island”
- “WPXN”是“TV-31, New York City, New York”的缩写,意思是“电视-31,纽约市,纽约”
- “WPXP”是“TV-67, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视-67”
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- “WPXJ”是“TV-51, Batavia, New York”的缩写,意思是“TV-51, Batavia, New York”
- “WPXI”是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPXH”是“TV-44, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Gadsden, Alabama”
- “WPXE”是“TV-55, Kenosha/ Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基市基诺沙55号电视台”
- “CBEFT”是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”
- governor general
- governorship
- go walkabout
- go/walk down the aisle
- go west
- go whole hog
- go with a bang
- go without
- go without a hitch
- go without (something)
- go without something
- go with someone
- go with someone
- go with someone/something
- go with something
- go with something
- go with the flow
- go with the territory
- go with the tide
- gown
- go your own/separate way
- go your (own) separate ways
- go your own separate ways
- go your own (sweet) way
- go your own sweet way
- 坚持
- 坚持下去
- 坚持不懈
- 坚持不渝
- 坚振
- 坚振礼
- 坚挺
- 坚明
- 坚果
- 坚毅
- 坚牢
- 坚硬
- 坚称
- 坚致
- 坚若磐石
- 坚苦卓绝
- 坚贞
- 坚贞不屈
- 坚贞不渝
- 坚韧
- 坚韧不拔
- 坛
- 坛
- 坛子
- 坜
|