英文缩写 |
“OMB”是“On My Break”的缩写,意思是“在我的休息时间” |
释义 |
英语缩略词“OMB”经常作为“On My Break”的缩写来使用,中文表示:“在我的休息时间”。本文将详细介绍英语缩写词OMB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OMB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OMB”(“在我的休息时间)释义 - 英文缩写词:OMB
- 英文单词:On My Break
- 缩写词中文简要解释:在我的休息时间
- 中文拼音:zài wǒ de xiū xi shí jiān
- 缩写词流行度:1217
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为On My Break英文缩略词OMB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OMB的扩展资料-
Today, on my break, I decided to be friendly and chat with a co-worker that everyone else always seems to avoid.
今天,工作休息的时候,我决定友善点,和一个大家都回避的同事聊聊天。
-
Then one day, on my break from work at the pretzel stand, I spotted a U.S. Army National Guard Recruiting booth in the mall.
后来,有一天下班后,当我在卷饼摊后台休息的时候,我看到了美国国民警卫队在购物中心里设置的征兵处。
-
We had coatroom sex on my smoke break. - That was you?
在休息时间,我们在厕所里嘿咻-那是你啊?
-
Half an hour later, he knocked on my door to break up with me.
半小时后我敲门告诉我跟我分手。
-
Keep on depressing my heart to break.
不断压抑着我心碎。
上述内容是“On My Break”作为“OMB”的缩写,解释为“在我的休息时间”时的信息,以及英语缩略词OMB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- hearth
- hear the last of something
- heartily
- heartland
- heartless
- heart-lung machine
- heart murmur
- heart rate
- heartrate
- heartrending
- heart-searching
- heartsick
- heart-stopping
- heartstrings
- heartthrob
- heart-to-heart
- heartwarming
- heart-wrenching
- heartwrenching
- heart-wrenchingly
- hearty
- hear warning bells
- hear wedding bells
- heat
- heat
- 首輪
- 首轮
- 首辦
- 首选
- 首選
- 首邑
- 首都
- 首都剧场
- 首都劇場
- 首都国际机场
- 年年
- 年年有余
- 年年有餘
- 年幼
- 年底
- 年庚
- 年度
- 年度報告
- 年度大会
- 年度大會
- 年度报告
- 年度股东大会
- 年度股東大會
- 年度預算
- 年度预算
|