英文缩写 |
“IIB”是“Institute of International Bankers”的缩写,意思是“国际银行家协会” |
释义 |
英语缩略词“IIB”经常作为“Institute of International Bankers”的缩写来使用,中文表示:“国际银行家协会”。本文将详细介绍英语缩写词IIB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IIB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IIB”(“国际银行家协会)释义 - 英文缩写词:IIB
- 英文单词:Institute of International Bankers
- 缩写词中文简要解释:国际银行家协会
- 中文拼音:guó jì yín háng jiā xié huì
- 缩写词流行度:3529
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为Institute of International Bankers英文缩略词IIB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IIB的扩展资料-
The Institute of International Finance, a bankers ' group, expects capital flows to emerging economies to be80 % lower than in2007.
国际金融研究所(TheInstituteofInternationalFinance),这是一个银行家团体,它预计新兴经济体的资本流要比2007年低80%。
-
Yet it was striking, at a conference at London's Royal Institute of International Affairs on the changing dynamics of global financial power, that leading bankers were ill at ease talking about power in this context.
而引人注目的是,在伦敦的皇家国际事务研究所(RoyalInstituteofInternationalAffairs)一次有关全球财政实力变化动态的会议上,一些大银行家们在这种背景下,心神不宁地讨论着有关实力的问题。
上述内容是“Institute of International Bankers”作为“IIB”的缩写,解释为“国际银行家协会”时的信息,以及英语缩略词IIB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- “VIS”是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”的缩写,意思是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”
- “STS”是“Charles M. Schulz Airport (Sonoma County Airport), Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“查尔斯M.舒尔茨机场(索诺马县机场),美国加利福尼亚州圣罗莎”
- “SMX”是“Captain G Allan Hancock Airport, Santa Maria Public Airport, Santa Maria, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣玛丽亚市圣玛丽亚公共机场G艾伦汉考克机场机长”
- “SBA”是“Santa Barbara, California USA”的缩写,意思是“Santa Barbara, California USA”
- “SBP”是“McChesney Field, San Luis Obispo County Airport, San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波县机场麦切斯尼机场”
- cast-iron guarantee, alibi, etc.
- castle
- castles in the air
- cast light on something
- cast list
- cast off
- cast-off
- cast-offs
- cast on
- castor
- castor oil
- castor sugar
- cast pearls before swine
- castrate
- castrated
- castration
- cast/shed/throw light on something
- cast someone adrift
- cast someone/something adrift
- cast someone/something aside/away/off
- cast someone/something out
- cast your mind back
- cast your net wide
- casual
- casualisation
- 餘割
- 餘力
- 餘勇可賈
- 餘味
- 餘地
- 餘姚
- 餘姚市
- 餘存
- 餘孽
- 餘干
- 餘干縣
- 餘年
- 餘弦
- 餘弧
- 餘怒
- 餘怒未息
- 餘悸
- 餘慶
- 餘慶縣
- 餘數
- 餘數定理
- 餘暉
- 餘杭
- 餘杭區
- 餘江
|