英文缩写 |
“WDDA”是“Williams Detroit Diesel – Allison”的缩写,意思是“威廉姆斯底特律柴油机公司–艾莉森” |
释义 |
英语缩略词“WDDA”经常作为“Williams Detroit Diesel – Allison”的缩写来使用,中文表示:“威廉姆斯底特律柴油机公司–艾莉森”。本文将详细介绍英语缩写词WDDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDDA”(“威廉姆斯底特律柴油机公司–艾莉森)释义 - 英文缩写词:WDDA
- 英文单词:Williams Detroit Diesel – Allison
- 缩写词中文简要解释:威廉姆斯底特律柴油机公司–艾莉森
- 中文拼音:wēi lián mǔ sī dǐ tè lǜ chái yóu jī gōng sī ài lì sēn
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Williams Detroit Diesel – Allison英文缩略词WDDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Williams Detroit Diesel – Allison”作为“WDDA”的缩写,解释为“威廉姆斯底特律柴油机公司–艾莉森”时的信息,以及英语缩略词WDDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “49883”是“Seney, MI”的缩写,意思是“米河锡尼”
- “49881”是“Sagola, MI”的缩写,意思是“米河萨哥拉”
- “49880”是“Rock, MI”的缩写,意思是“洛克,米河”
- “49879”是“Republic, MI”的缩写,意思是“共和国,米”
- “49878”是“Rapid River, MI”的缩写,意思是“快速河流,米河”
- “49877”是“Ralph, MI”的缩写,意思是“拉尔夫,米河”
- “49876”是“Quinnesec, MI”的缩写,意思是“Quinnesec,米河”
- “49874”是“Powers, MI”的缩写,意思是“大国,米河”
- “49873”是“Perronville, MI”的缩写,意思是“米河佩隆维尔”
- “49872”是“Perkins, MI”的缩写,意思是“帕金斯,米河”
- “49871”是“Palmer, MI”的缩写,意思是“米河帕默”
- “49870”是“Norway, MI”的缩写,意思是“米河挪威”
- “49869”是“Wells, MI”的缩写,意思是“威尔斯”
- “49868”是“Newberry, MI”的缩写,意思是“米河纽贝里”
- “49866”是“Negaunee, MI”的缩写,意思是“米河尼戈尼”
- “49865”是“National Mine, MI”的缩写,意思是“密歇根州国家矿山”
- “49864”是“Nahma, MI”的缩写,意思是“Nahma,米河”
- “49863”是“Nadeau, MI”的缩写,意思是“Nadeau,米河”
- “49862”是“Munising, MI”的缩写,意思是“米河缪尼辛”
- “49861”是“Michigamme, MI”的缩写,意思是“米河米希加米”
- “49858”是“Menominee, MI”的缩写,意思是“米河梅诺米尼”
- “49855”是“Marquette, MI”的缩写,意思是“马奎特,米河”
- “49854”是“Manistique, MI”的缩写,意思是“米河马尼斯蒂克”
- “49853”是“Mcmillan, MI”的缩写,意思是“麦克米伦,米河”
- “49852”是“Loretto, MI”的缩写,意思是“Loretto,米河”
- get/rise to your feet
- get round
- get round someone
- get round something
- get round (somewhere)
- get round somewhere
- get round to something
- get/set to work
- get socked with something
- get someone back
- get someone down
- get someone in
- get (someone) into something
- get someone into something
- get someone into trouble
- get (someone) off
- get someone off
- get (someone) off (something)
- get someone off something
- get someone out
- get someone's goat
- get (someone/something) out
- get (someone) through something
- get someone through something
- get (someone) up
- 轉賬
- 轉賬卡
- 轉贈
- 轉身
- 轉車
- 轉車
- 轉車台
- 轉軌
- 轉軸
- 轉軸兒
- 轉載
- 轉輪
- 轉輪手槍
- 轉輪王
- 轉輪聖帝
- 轉輪聖王
- 轉轉
- 轉述
- 轉送
- 轉速
- 轉速錶
- 轉遊
- 轉運
- 轉運棧
- 轉運站
|