英文缩写 |
“WAG”是“Water Alternating Gas injection”的缩写,意思是“水交替注气” |
释义 |
英语缩略词“WAG”经常作为“Water Alternating Gas injection”的缩写来使用,中文表示:“水交替注气”。本文将详细介绍英语缩写词WAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WAG”(“水交替注气)释义 - 英文缩写词:WAG
- 英文单词:Water Alternating Gas injection
- 缩写词中文简要解释:水交替注气
- 中文拼音:shuǐ jiāo tì zhù qì
- 缩写词流行度:2942
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Water Alternating Gas injection英文缩略词WAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WAG的扩展资料-
The water alternating gas ( WAG ) injection is a method by combining two traditional oil producing methods & water flooding and gas flooding, which has a considerable potential in secondary and tertiary oil recovery.
水气交替注入(WAG)是两种传统采油方法的综合,是二次采油和三次采油中颇具潜力的一种方法。
-
There is initial start pressure difference whatever for water flooding or water / gas alternating displacement. So, increasing injection pressure should be done to start gas injection.
不论是水驱还是水气交替,都存在初始启动压差,要考虑增大注入压力以启动注气工程。
上述内容是“Water Alternating Gas injection”作为“WAG”的缩写,解释为“水交替注气”时的信息,以及英语缩略词WAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMKO”是“FM-91.7, Florida Gulf Coast University, Ft. Myers, Florida”的缩写,意思是“FM-91.7,佛罗里达州迈尔斯堡佛罗里达海湾大学”
- “WMKM”是“AM-1440, Inkster/ Detroit, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州底特律市因克斯特AM-1440”
- “WMKL”是“FM-91.7, KEY LARGO, Florida”的缩写,意思是“FM 91.7,基拉戈,佛罗里达州”
- “MUATN”是“Michigan Urban America Television Network”的缩写,意思是“密歇根州城市美国电视网”
- “UATN”是“Urban America Television Network”的缩写,意思是“美国城市电视网”
- “UAT”是“Urban America Television”的缩写,意思是“美国城市电视台”
- “WMKG”是“LPTV-40, Muskegon, Michigan (formerly TV-54)”的缩写,意思是“密歇根州马斯基贡市LPTV-40(原名TV-54)”
- “WMKF”是“World Moosul Kwan Federation”的缩写,意思是“世界牟素光联合会”
- “WMKE”是“LPTV-7, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“LPTV-7, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMKD”是“Watermarked”的缩写,意思是“藏式浮水印”
- “WMKC”是“World Millennium Kannada Conference”的缩写,意思是“世界千年卡纳达会议”
- “WMKC”是“FM-102.9, Harbor Springs/ St. Ignace, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9,Harbor Springs/St.Ignace,密歇根州”
- “WMKF”是“William Moses Kunstler Fund for Racial Justice”的缩写,意思是“William Moses Kunstler Fund for Racial Justice”
- “MGM”是“Maple Grove Mixers”的缩写,意思是“枫林搅拌机”
- “OECD”是“Organizations For Economic Cooperation And Development”的缩写,意思是“经济合作与发展组织”
- “EDW”是“Enterprise Development Workshop”的缩写,意思是“企业发展研讨会”
- “GHT”是“Gaylord Herald Times”的缩写,意思是“盖洛德先驱报”
- “GHS”是“Gaylord High School”的缩写,意思是“盖洛德高中”
- “WGNU”是“AM-920, St. Louis, Missouri”的缩写,意思是“AM-920, St. Louis, Missouri”
- “WMJY”是“FM-93.7, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-93.7, Biloxi, Mississippi”
- “WMJW”是“FM-107.5, Cleveland, Mississippi”的缩写,意思是“FM-107.5,克利夫兰,密西西比州”
- “WMJS”是“West Michigan Jazz Society”的缩写,意思是“西密歇根爵士协会”
- “WJMS”是“West Jessamine Middle School”的缩写,意思是“西杰西明中学”
- “WMJQ”是“FM-105.5, Brockport, New York”的缩写,意思是“FM-105.5, Brockport, New York”
- “WMJN”是“LPTV-43, Priceville/ Decatur, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-43,阿拉巴马州普莱斯维尔/迪凯特”
- tackie
- tackiness
- tacking
- tackle
- tack something on
- tacky
- taco
- tact
- tactful
- tactfully
- tactic
- tactical
- tactically
- tactical vest
- tactical vote
- tactical voting
- tactician
- tactile
- tactless
- tactlessly
- tactlessness
- tad
- ta-da
- tadpole
- tae kwon do
- 寶興
- 寶興歌鶇
- 寶興縣
- 寶興鶥雀
- 寶船
- 寶萊塢
- 寶葫蘆
- 寶葫蘆的秘密
- 寶蓋
- 寶蓋草
- 寶藍
- 寶藏
- 寶誌
- 寶豐
- 寶豐縣
- 寶貝
- 寶貝兒
- 寶貝疙瘩
- 寶貨
- 寶貴
- 寶貼
- 寶鋼
- 寶雞
- 寶雞市
- 寶馬
|