英文缩写 |
“SIS”是“Schengen Information System”的缩写,意思是“申根信息系统” |
释义 |
英语缩略词“SIS”经常作为“Schengen Information System”的缩写来使用,中文表示:“申根信息系统”。本文将详细介绍英语缩写词SIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIS”(“申根信息系统)释义 - 英文缩写词:SIS
- 英文单词:Schengen Information System
- 缩写词中文简要解释:申根信息系统
- 中文拼音:shēn gēn xìn xī xì tǒng
- 缩写词流行度:856
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Schengen Information System英文缩略词SIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Schengen Information System”作为“SIS”的缩写,解释为“申根信息系统”时的信息,以及英语缩略词SIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MER”是“Castle Air Force Base, Merced, California USA (now closed)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州默塞德城堡空军基地(现已关闭)”
- “TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
- “TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
- “TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
- “C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
- “TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
- “TCV”是“Turtle Creek Valley”的缩写,意思是“龟溪谷”
- “PIE”是“Proto Indo European”的缩写,意思是“原始印欧语系”
- “WCCZ”是“Windows Creek Coal Company”的缩写,意思是“Windows Creek煤炭公司”
- “EWS”是“English, Welsh, and Scottish”的缩写,意思是“英语、威尔士语和苏格兰语”
- “SIB”是“Sidang Injil Borneo”的缩写,意思是“婆罗洲基督教会”
- “ESDP”是“European Spatial Development Perspective”的缩写,意思是“欧洲空间发展观”
- “ENY”是“Eastern New York State”的缩写,意思是“纽约州东部”
- “GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- “EDY”是“Euro, Dollar, and Yen”的缩写,意思是“欧元、美元和日元”
- “9A8”是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”
- “PIB”是“Pilsner In Bay”的缩写,意思是“皮尔斯纳湾”
- “ARIA”是“Accessibility Remoteness Index of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚无障碍偏远指数”
- “AET”是“Aboriginal Education Teacher”的缩写,意思是“土著教育教师”
- “1H0”是“Creve Coeur / Dauster Flying Field Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯的克里夫·科厄/多斯特机场”
- “MT”是“Micro-Trains”的缩写,意思是“微型列车”
- “TBJ”是“Tabarka, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯塔巴卡”
- “SQV”是“Sequim, Washington USA”的缩写,意思是“Sequim, Washington USA”
- “SRD”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
- wine rack
- winery
- wing
- win/gain your spurs
- wing back
- wingback
- wingback chair
- wing-backed chair
- wing-backed chair
- wing chair
- wing collar
- winged
- winger
- wingman
- wing mirror
- wing mirror
- wing nut
- wingspan
- wingsuit
- wingsuit flying
- wingsuiting
- win hands down
- wink
- wink at something
- winkle
- 左道惑眾
- 左邊
- 左邊兒
- 左邻右舍
- 左邻右里
- 左鄰右舍
- 左鄰右里
- 左鎮
- 左镇
- 左雲
- 左雲縣
- 左面
- 左顧右盼
- 左顾右盼
- 左首
- 巧
- 巧了
- 巧人
- 巧克力
- 巧克力脆片
- 巧匠
- 巧合
- 巧固球
- 巧妇
- 巧妇难为无米之炊
|