英文缩写 |
“WCWH”是“White”的缩写,意思是“白色” |
释义 |
英语缩略词“WCWH”经常作为“White”的缩写来使用,中文表示:“白色”。本文将详细介绍英语缩写词WCWH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCWH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCWH”(“白色)释义 - 英文缩写词:WCWH
- 英文单词:White
- 缩写词中文简要解释:白色
- 中文拼音:bái sè
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为White英文缩略词WCWH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WCWH的扩展资料-
He had nice square white teeth
他的牙齿洁白而整齐,十分好看。
-
Working with white people hasn't been a problem for me or for them
和白人共事对我、对他们来说都不是个问题。
-
Richard had gone very white, but he stood his ground
理查德脸都白了,但还是坚持自己的立场。
-
Gregory poured another glass of white wine and went back to his bedroom.
格雷戈里又倒了一杯白葡萄酒后回到了卧室。
-
Wayne has a large white coffee in front of him.
韦恩面前摆着一大杯加了牛奶的咖啡。
上述内容是“White”作为“WCWH”的缩写,解释为“白色”时的信息,以及英语缩略词WCWH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDPB”是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”的缩写,意思是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”
- “YARC”是“Youth Anti-Racism Conference”的缩写,意思是“青年反种族主义会议”
- “KHIZ”是“TV-64, Barstow, California”的缩写,意思是“TV-64, Barstow, California”
- “MTF”是“Meet The Feebles”的缩写,意思是“遇到弱者”
- “KTFN”是“TV-65, El Paso, Texas”的缩写,意思是“TV-65, El Paso, Texas”
- “RISE”是“Reading Increases Student Excellence”的缩写,意思是“阅读能提高学生的学习成绩”
- “WLJC”是“TV-65, Beattyville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-65, Beattyville, Kentucky”
- “WEDY”是“TV-65, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“TV-65, New Haven, Connecticut”
- “FDE”是“Forest Dale Elementary”的缩写,意思是“森林谷小学”
- “WECN”是“TV-64, Naranjito, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各德兰吉托TV-64”
- “MCEP”是“Mandatory Continuing Education for Psychologists”的缩写,意思是“心理学家强制继续教育”
- “SEVIS”是“Student Exchange and Visitor Information System”的缩写,意思是“学生交流和访客信息系统”
- “HEALTHCOM”是“International Workshop on Enterprise Networking and Computing in Healthcare Industry”的缩写,意思是“医疗保健行业企业网络和计算国际研讨会”
- “WWW”是“When, Where, Why”的缩写,意思是“何时、何地、为何”
- “TDH”是“Terre des Hommes”的缩写,意思是“风沙星辰”
- “ACFE”是“Australian Christian Forum on Education”的缩写,意思是“澳大利亚基督教教育论坛”
- “WGBF”是“Wharton Global Business Forum”的缩写,意思是“沃顿全球商业论坛”
- “WABF”是“Wharton Africa Business Forum”的缩写,意思是“届沃顿非洲商业论坛”
- “KSMS”是“TV-67, Monterey, California”的缩写,意思是“TV-67, Monterey, California”
- “DESI”是“Develop Empower Synergize India”的缩写,意思是“发展授权协同印度”
- “TSOUL”是“The Stories Of Our Lives”的缩写,意思是“我们生活的故事”
- “TSOUL”是“The Songs Of Our Lives”的缩写,意思是“我们的生活之歌”
- “FTV”是“Formosa TeleVision”的缩写,意思是“台湾电视台”
- “TSOUL”是“The Salvation Of Our Lord”的缩写,意思是“上帝的拯救”
- “OJ”是“Oh Joy”的缩写,意思是“哦,快乐”
- more
- more bang for your buck
- more bang for your buck(s)
- more bang for your bucks
- more by accident than design
- remind someone of someone
- remind someone of something
- remind someone of something/someone
- reminisce
- reminiscence
- reminiscent
- remiss
- remission
- remit
- remittance
- remix
- remnant
- remobilisation
- re-mobilisation
- remobilise
- re-mobilise
- remobilization
- re-mobilization
- remobilize
- re-mobilize
- 玉皇頂
- 玉皇顶
- 玉石
- 玉石俱焚
- 玉竹
- 玉篇
- 玉米
- 玉米棒
- 玉米淀粉
- 玉米澱粉
- 玉米片
- 玉米笋
- 玉米筍
- 玉米粉
- 玉米糁
- 玉米糕
- 玉米糖浆
- 玉米糖漿
- 玉米糝
- 玉米花
- 玉米赤霉烯酮
- 玉米面
- 玉米餅
- 玉米饼
- 玉米麵
|