英文缩写 |
“BCIE”是“Banco CentroAmericano de Integracion Economica”的缩写,意思是“Banco Centro Americano de Integracion Economica” |
释义 |
英语缩略词“BCIE”经常作为“Banco CentroAmericano de Integracion Economica”的缩写来使用,中文表示:“Banco Centro Americano de Integracion Economica”。本文将详细介绍英语缩写词BCIE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCIE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCIE”(“Banco Centro Americano de Integracion Economica)释义 - 英文缩写词:BCIE
- 英文单词:Banco CentroAmericano de Integracion Economica
- 缩写词中文简要解释:Banco Centro Americano de Integracion Economica
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Banco CentroAmericano de Integracion Economica英文缩略词BCIE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Banco CentroAmericano de Integracion Economica”作为“BCIE”的缩写,解释为“Banco Centro Americano de Integracion Economica”时的信息,以及英语缩略词BCIE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “1V7”是“Dulce Aviation Weather Reporting Station, Dulce, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州杜尔塞市杜尔塞航空气象报告站”
- “1V6”是“Fremont County Airport, Canon City, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州佳能市佛蒙特县机场”
- “1S9”是“Sand Canyon Airport, Chewelah, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州丘韦拉沙峡谷机场”
- “EA”是“Euro Area”的缩写,意思是“欧元区”
- “1S8”是“Arlington Municipal Airport, Arlington, Oregon USA”的缩写,意思是“Arlington Municipal Airport, Arlington, Oregon USA”
- “1S7”是“Slate Creek Airport, Slate Creek, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州石板溪机场”
- “1S6”是“Priest River Municipal Airport, Priest River, Idaho USA”的缩写,意思是“Priest River Municipal Airport, Priest River, Idaho USA”
- “1S5”是“Sunnyside Municipal Airport, Sunnyside, Washington USA”的缩写,意思是“Sunnyside Municipal Airport, Sunnyside, Washington USA”
- “1S4”是“Seiling Airport, Seiling, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州赛林市赛林机场”
- “1S3”是“Tillit Field Airport, Forsyth, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州福尔塞斯蒂利特机场”
- “1S2”是“Darrington Municipal Airport, Darrington, Washington USA”的缩写,意思是“Darrington Municipal Airport, Darrington, Washington USA”
- “1S1”是“Eckhart International Airport, Porthill, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州波特希尔埃克哈特国际机场”
- “G”是“Geographical”的缩写,意思是“地理的”
- “1V4”是“Fairbanks Museum Automated Meteorological Observation Station, St. Johnsbury, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州圣约翰斯伯里费尔班克斯博物馆自动气象观测站”
- “1V2”是“Grant County Airport, Hyannis, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州海恩尼斯格兰特县机场”
- “1V1”是“Rifle Aviation Weather Reporting Station, Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州来福枪航空气象报告站”
- “NAHS”是“National Aboriginal Health Strategy”的缩写,意思是“国家土著健康战略”
- “CRAS”是“Cimss Regional Assimilation System”的缩写,意思是“CIMSS区域同化系统”
- “ESSR”是“European Society For Surgical Research”的缩写,意思是“欧洲外科研究学会”
- “ESSR”是“Erseuropean Society For Surgical Research”的缩写,意思是“欧洲外科研究学会”
- “07R”是“Bishop Municipal Airport, Bishop, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州主教市机场”
- “NSTR”是“Nova Scotia Taxpayer Refund”的缩写,意思是“新斯科舍省纳税人退款”
- “JROC”是“Jacksonville Regional Operations Center”的缩写,意思是“Jacksonville Regional Operations Center”
- “RONA”是“Regional Office For North America”的缩写,意思是“北美地区办事处”
- “CCPL”是“Canadian Centre For Political Leadership”的缩写,意思是“加拿大政治领导中心”
- in the flesh
- in the flower of someone's youth
- in the foreseeable future
- in the fullness of time
- in the heat of the moment
- in the hot seat
- in the interim
- in the lap of luxury
- in the lap of the gods
- in the last/final analysis
- in the last resort
- in the light of something
- in the line of duty
- in the line of fire
- in the long run
- in the making
- in the manner of something
- in the market for something
- (in) the middle of nowhere
- in the middle of nowhere
- in the morning
- in the name of God/heaven
- in the name of someone
- in the name of someone/something
- in the name of something
- 請求
- 請求寬恕
- 請看
- 請示
- 請神容易送神難
- 請纓
- 請罪
- 請調
- 請辭
- 請進
- 請領
- 請願
- 請願書
- 諌
- 諍
- 諍人
- 諍友
- 諍臣
- 諍言
- 諍訟
- 諍諫
- 諏
- 諐
- 諑
- 諒
|