英文缩写 |
“CHAPS”是“Clearing House Automated Payment System”的缩写,意思是“票据交换所自动支付系统” |
释义 |
英语缩略词“CHAPS”经常作为“Clearing House Automated Payment System”的缩写来使用,中文表示:“票据交换所自动支付系统”。本文将详细介绍英语缩写词CHAPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHAPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHAPS”(“票据交换所自动支付系统)释义 - 英文缩写词:CHAPS
- 英文单词:Clearing House Automated Payment System
- 缩写词中文简要解释:票据交换所自动支付系统
- 中文拼音:piào jù jiāo huàn suǒ zì dòng zhī fù xì tǒng
- 缩写词流行度:3653
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Clearing House Automated Payment System英文缩略词CHAPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Clearing House Automated Payment System”作为“CHAPS”的缩写,解释为“票据交换所自动支付系统”时的信息,以及英语缩略词CHAPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “48174”是“Romulus, MI”的缩写,意思是“米河Romulus”
- “48173”是“Rockwood, MI”的缩写,意思是“米河Rockwood”
- “48170”是“Plymouth, MI”的缩写,意思是“米河普利茅斯”
- “48169”是“Pinckney, MI”的缩写,意思是“平克尼,米河”
- “48161”是“South Monroe, MI”的缩写,意思是“密歇根州南门罗”
- “48167”是“Northville, MI”的缩写,意思是“米河诺斯维尔”
- “48166”是“Newport, MI”的缩写,意思是“米河新港”
- “48165”是“New Hudson, MI”的缩写,意思是“新哈德森,米河”
- “48164”是“New Boston, MI”的缩写,意思是“新波士顿”
- “48162”是“Monroe, MI”的缩写,意思是“梦露,米河”
- “48161”是“Monroe, MI”的缩写,意思是“梦露,米河”
- “48160”是“Milan, MI”的缩写,意思是“米河米兰”
- “48159”是“Maybee, MI”的缩写,意思是“米河梅贝”
- “48158”是“Manchester, MI”的缩写,意思是“米河曼彻斯特”
- “48157”是“Luna Pier, MI”的缩写,意思是“米河月牙码头”
- “48154”是“Livonia, MI”的缩写,意思是“米河利沃尼亚”
- “48153”是“Livonia, MI”的缩写,意思是“米河利沃尼亚”
- “48152”是“Livonia, MI”的缩写,意思是“米河利沃尼亚”
- “48151”是“Livonia, MI”的缩写,意思是“米河利沃尼亚”
- “48150”是“Livonia, MI”的缩写,意思是“米河利沃尼亚”
- “48146”是“Lincoln Park, MI”的缩写,意思是“密歇根州林肯公园”
- “48145”是“La Salle, MI”的缩写,意思是“米河拉萨尔”
- “48144”是“Lambertville, MI”的缩写,意思是“密歇根州兰伯特维尔”
- “48143”是“Lakeland, MI”的缩写,意思是“米河莱克兰”
- “48141”是“Inkster, MI”的缩写,意思是“米河Inkster”
- hitch something up
- hither
- hither and thither
- hither and yon
- hitherto
- hit home
- hit list
- hitman
- hit on someone
- hit on/upon something
- hi-top
- hit-or-miss
- hit out
- hit parade
- hit/press/push the panic button
- hit someone between the eyes
- hit someone up
- hit someone where it hurts
- hit someone with both barrels
- hitter
- hit the books
- hit the bottle
- hit the ceiling
- hit the ceiling/roof
- hit the deck
- 天安门
- 天安门广场
- 天安门开了
- 天宫
- 天宮
- 天寒地冻
- 天寒地凍
- 天寧
- 天寧區
- 天尊
- 天山
- 天山区
- 天山區
- 天峨
- 天峨县
- 天峨縣
- 天峻
- 天峻县
- 天峻縣
- 天崩地裂
- 天差地別
- 天差地别
- 天差地远
- 天差地遠
- 天帝
|