英文缩写 |
“RMD”是“Required Minimum Distribution”的缩写,意思是“所需最小分配” |
释义 |
英语缩略词“RMD”经常作为“Required Minimum Distribution”的缩写来使用,中文表示:“所需最小分配”。本文将详细介绍英语缩写词RMD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RMD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RMD”(“所需最小分配)释义 - 英文缩写词:RMD
- 英文单词:Required Minimum Distribution
- 缩写词中文简要解释:所需最小分配
- 中文拼音:suǒ xū zuì xiǎo fēn pèi
- 缩写词流行度:6302
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Required Minimum Distribution英文缩略词RMD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Required Minimum Distribution”作为“RMD”的缩写,解释为“所需最小分配”时的信息,以及英语缩略词RMD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25423”是“Halltown, WV”的缩写,意思是“WV霍尔敦”
- “25422”是“Great Cacapon, WV”的缩写,意思是“伟大的卡卡蓬,WV”
- “25421”是“Glengary, WV”的缩写,意思是“Glengary,WV”
- “25420”是“Gerrardstown, WV”的缩写,意思是“杰拉德斯敦,WV”
- “25419”是“Falling Waters, WV”的缩写,意思是“落水,WV”
- “25414”是“Charles Town, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查尔斯镇”
- “3TE”是“Al Myers Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Al Myers Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “25413”是“Bunker Hill, WV”的缩写,意思是“WV邦克山”
- “25411”是“Berkeley Springs, WV”的缩写,意思是“伯克利泉,西弗吉尼亚州”
- “25410”是“Bakerton, WV”的缩写,意思是“Bakerton,WV”
- “25402”是“Martinsburg, WV”的缩写,意思是“WV马丁斯堡”
- “3T4”是“Mustang Field Airport, Collinsville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州柯林斯维尔野马机场”
- “3T5”是“Fayette Regional Air Center Airport, La Grange, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉格兰奇法耶特地区航空中心机场”
- “25401”是“Martinsburg, WV”的缩写,意思是“WV马丁斯堡”
- “25396”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25392”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25389”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “3T8”是“CBD Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“CBD Heliport, Houston, Texas USA”
- “25387”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “ATMAC”是“Australian Tobacco Marketing Advisory Committee”的缩写,意思是“澳大利亚烟草市场咨询委员会”
- “25375”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25365”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25364”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25362”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25361”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- seating
- seat of learning
- seat-of-the-pants
- Seattle
- sea urchin
- sea wall
- seaweed
- seaworthiness
- 栾川
- 栾川县
- 桀
- 桀王
- 桀貪驁詐
- 桀贪骜诈
- 桀驁不遜
- 桀驁不順
- 桀驁不馴
- 桀骜不逊
- 桀骜不顺
- 桀骜不驯
- 桁
- 桁
- 桁杨
- 桁杨刀锯
- 桁架
- 桁梁
- 桁楊
- 桁楊刀鋸
- 桂
- 桂
- 桂东
- 桂东县
- 桂冠
|