英文缩写 |
“GAP”是“Great Adventure People”的缩写,意思是“伟大的冒险者” |
释义 |
英语缩略词“GAP”经常作为“Great Adventure People”的缩写来使用,中文表示:“伟大的冒险者”。本文将详细介绍英语缩写词GAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAP”(“伟大的冒险者)释义 - 英文缩写词:GAP
- 英文单词:Great Adventure People
- 缩写词中文简要解释:伟大的冒险者
- 中文拼音:wěi dà de mào xiǎn zhě
- 缩写词流行度:300
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Great Adventure People英文缩略词GAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Great Adventure People”作为“GAP”的缩写,解释为“伟大的冒险者”时的信息,以及英语缩略词GAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “64831”是“Anderson, MO”的缩写,意思是“乔林,穆村”
- “64830”是“Alba, MO”的缩写,意思是“Alba,穆村”
- “64810”是“Goodman, MO”的缩写,意思是“穆村古德曼”
- “64804”是“Joplin, MO”的缩写,意思是“乔普林,穆村”
- “64803”是“Joplin, MO”的缩写,意思是“乔普林,穆村”
- “64802”是“Joplin, MO”的缩写,意思是“乔普林,穆村”
- “64801”是“Joplin, MO”的缩写,意思是“乔普林,穆村”
- “64790”是“Walker, MO”的缩写,意思是“Walker,穆村”
- “64789”是“Vista, MO”的缩写,意思是“穆村Vista”
- “64788”是“Urich, MO”的缩写,意思是“穆村Urich”
- “64784”是“Sheldon, MO”的缩写,意思是“谢尔登,穆村”
- “64783”是“Schell City, MO”的缩写,意思是“穆村谢尔城”
- “64781”是“Roscoe, MO”的缩写,意思是“穆村罗斯科”
- “64780”是“Rockville, MO”的缩写,意思是“穆村罗克维尔”
- “64779”是“Rich Hill, MO”的缩写,意思是“莫富山”
- “64778”是“Richards, MO”的缩写,意思是“理查兹,穆村”
- “64777”是“Passaic, MO”的缩写,意思是“穆村帕塞伊克”
- “64776”是“Osceola, MO”的缩写,意思是“穆村Osceola”
- “64739”是“Creighton, MO”的缩写,意思是“克赖顿,穆村”
- “64738”是“Collins, MO”的缩写,意思是“Collins,莫”
- “64735”是“Clinton, MO”的缩写,意思是“克林顿,莫”
- “64734”是“Cleveland, MO”的缩写,意思是“穆村克利夫兰”
- “64733”是“Chilhowee, MO”的缩写,意思是“穆村奇尔豪伊”
- “64730”是“Butler, MO”的缩写,意思是“穆村Butler”
- “64728”是“Bronaugh, MO”的缩写,意思是“穆村Bronaugh”
- full-fashioned
- full-fat
- full-fat milk
- full-figured
- full-fledged
- full-fledged
- full-frontal
- full-grown
- full house
- full-length
- full marks to someone
- full moon
- full-motion video
- glorious
- gloriously
- Glorious Twelfth
- glorious twelfth
- glory
- glory box
- glory days
- glory in something
- gloss
- glossary
- glossily
- glossiness
- 於事無補
- 於心不忍
- 於是
- 於是乎
- 於焉
- 於田
- 於田縣
- 於都
- 於都縣
- 於霧靄之中
- 施
- 施
- 施与
- 施主
- 施主能級
- 施主能级
- 施乐
- 施予
- 施事
- 施以
- 施加
- 施华洛世奇水晶
- 施压
- 施壓
- 施密特
|