英文缩写 |
“RDO”是“Regular Day Off”的缩写,意思是“正常休息日” |
释义 |
英语缩略词“RDO”经常作为“Regular Day Off”的缩写来使用,中文表示:“正常休息日”。本文将详细介绍英语缩写词RDO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RDO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RDO”(“正常休息日)释义 - 英文缩写词:RDO
- 英文单词:Regular Day Off
- 缩写词中文简要解释:正常休息日
- 中文拼音:zhèng cháng xiū xi rì
- 缩写词流行度:6345
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Regular Day Off英文缩略词RDO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RDO的扩展资料-
Final countdown : With three games remaining in the regular season, Torre has one last weekend to get his players a day off before the postseason begins.
最后倒数计时:再球季赛剩下最后三场比赛时,托瑞有最后一周的时间在季后在开打前给他的主力球员休息。
上述内容是“Regular Day Off”作为“RDO”的缩写,解释为“正常休息日”时的信息,以及英语缩略词RDO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VTPC”是“Chong Buri-Sichang, Thailand”的缩写,意思是“Chong Buri-Sichang, Thailand”
- “VTPA”是“Chong Buri-Phatthaya, Thailand”的缩写,意思是“Chong Buri-Phatthaya, Thailand”
- “VTCS”是“Mae Hong Son-Mae Sariang, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅红之子梅莎良”
- “VTCP”是“Phrae, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕府”
- “VTCL”是“Lampang, Thailand”的缩写,意思是“泰国兰邦”
- “VTCK”是“Mae Hong Son-Khun Yuam, Thailand”的缩写,意思是“Mae Hong Son-Khun Yuam, Thailand”
- “VTCI”是“Mae Hong Son-Pai, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅红孙派”
- “VTCF”是“Uttarandit West, Thailand”的缩写,意思是“Uttar and it West, Thailand”
- “VTCE”是“Nan-Ban Pua, Thailand”的缩写,意思是“泰国南坂浦”
- “VTCD”是“Nan-Chiang Klang, Thailand”的缩写,意思是“泰国南蒋港”
- “VTCB”是“Chiang Rai-Chiang Kham, Thailand”的缩写,意思是“泰国清莱清康”
- “VTCA”是“Chiang Rai-Chiang Khong, Thailand”的缩写,意思是“泰国清孔清莱”
- “VTBW”是“Prachin Buri-Watthana Nakhon, Thailand”的缩写,意思是“泰国,Prachin Buri Watthana Nakhon”
- “VTBU”是“U-Taphao-Rayong, Thailand”的缩写,意思是“泰国U-Taphao-Rayong”
- “VTBT”是“Chong Buri-Bang Phra, Thailand”的缩写,意思是“泰国,Chong Buri Bang Phra”
- “VTBS”是“Chong Buri-Sattahip, Thailand”的缩写,意思是“泰国崇布里Sattahip”
- “VTBR”是“Rachaburi, Thailand”的缩写,意思是“Rachaburi,泰国”
- “VTBN”是“Prachuap Khiri Khan-Pran Buri, Thailand”的缩写,意思是“Prachuap Khiri Khan-Pran Buri, Thailand”
- “VTBM”是“Phetchaburi-Maruk, Thailand”的缩写,意思是“Phetchaburi-Maruk, Thailand”
- “VTBL”是“Lop Buri, Thailand”的缩写,意思是“泰国罗布布里”
- “VTBK”是“Nakhon Pathom-Kamphaeng, Thailand”的缩写,意思是“泰国Kamphaeng Nakhon Pathom”
- “VTBJ”是“Phetchaburi-Tha Yang, Thailand”的缩写,意思是“泰国,塔阳”
- “VTBG”是“Kanchanaburi, Thailand”的缩写,意思是“泰国Kanchanaburi”
- “VTBF”是“Chachoengsao-Phantom Sarakhan, Thailand”的缩写,意思是“泰国查昌佐幻影萨拉坎”
- “VTBE”是“Saraburi, Thailand”的缩写,意思是“泰国萨拉布里”
- booklet
- bookmaker
- bookmark
- bookmobile
- bookmobile
- book of matches
- book of matches
- bookplate
- bookseller
- bookshelf
- bookshop
- book someone in/book someone into something
- bookstall
- bookstore
- book token
- book value
- bookworm
- Boolean search
- boom
- boom box
- boom box
- boomer
- boomer
- boomerang
- booming
- 恩比天大
- 恩泽
- 恩澤
- 恩爱
- 恩眄
- 恩義
- 恩膏
- 恩賈梅納
- 恩賜
- 恩贾梅纳
- 恩赐
- 恩里科·費米
- 恩里科·费米
- 恪
- 恪
- 恪
- 恪守
- 恪慎
- 恪遵
- 恫
- 恫吓
- 恫嚇
- 恬
- 恬不知恥
- 恬不知耻
|