英文缩写 |
“QOW”是“Question Of the Week”的缩写,意思是“本周的问题” |
释义 |
英语缩略词“QOW”经常作为“Question Of the Week”的缩写来使用,中文表示:“本周的问题”。本文将详细介绍英语缩写词QOW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QOW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QOW”(“本周的问题)释义 - 英文缩写词:QOW
- 英文单词:Question Of the Week
- 缩写词中文简要解释:本周的问题
- 中文拼音:běn zhōu de wèn tí
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Question Of the Week英文缩略词QOW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词QOW的扩展资料-
The whole question of the allocation of resources will come up for review next week.
有关资源分配的全部问题下周将被提交审核。
-
This question is the corporate version of the parlour game I outlined last week concerning power, money and reputation who wins the triangular struggle for priority?
我上周曾大致讲述过一个关于权力、金钱和声望的猜谜游戏在这三方的座次争夺战中,谁该赢得头把交椅?而今天的问题则是一个企业版的游戏。
-
Volcker's own status as Andersen's prospective leader is in question after the collapse of settlement talks with the Justice Department last week.
在上周安达信宣布与司法部的谈判破裂后,前美联储主席保罗·沃尔克在安达信的地位已经受到了动摇。
-
A prompting question will be provided ahead of time to guide the student through that week's readings and to help structure the argument of the paper.
提示性的问题将会提前给出,以指导学生完成当周阅读,帮助学生安排报告的论证结构。
-
Students requesting an exception or having any question about their background should talk to the Professor before the end of the first week of classes.
学生若有例外的要求或是有其他关于课程条件疑问,须在课程第一周结束前提出。
上述内容是“Question Of the Week”作为“QOW”的缩写,解释为“本周的问题”时的信息,以及英语缩略词QOW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWKX”是“FM-106.3, Woonsocket, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-106.3, Woonsocket, Rhode Island”
- “WXDX”是“former AM-1310, Dearborn, Michigan (now WDTW-AM)”的缩写,意思是“Former AM-1310, Dearborn, Michigan (now WDTW-AM)”
- “WWKR”是“FM-94.1, Pentwater, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.1, Pentwater, Michigan”
- “WWKQ”是“FM-89.1, Kissimmee, Florida”的缩写,意思是“FM-89.1, Kissimmee, Florida”
- “WWKO”是“FM-91.3, Ocala, Florida”的缩写,意思是“FM-91.3, Ocala, Florida”
- “WRCC”是“AM-1400, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州巴特尔克里克AM-1400”
- “WWKM”是“FM-88.1, Imlay City, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1, Imlay City, Michigan”
- “WWKI”是“FM-100.5, Kokomo, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.5,印第安纳州科科莫”
- “WWKB”是“AM-1520, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1520”
- “WWKA”是“FM-92.3, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-92.3, Orlando, Florida”
- “WGFS”是“AM-1430, Covington, Georgia”的缩写,意思是“AM-1430, Covington, Georgia”
- “BYOC”是“Bring Your Own Casino”的缩写,意思是“带上你自己的赌场”
- “CARE”是“Compassion, Advocacy, Restoration, and Educational”的缩写,意思是“同情、倡导、恢复和教育”
- “CJ”是“The Courier Journal”的缩写,意思是“《信使日报》”
- “CJ”是“Celebrity Justice”的缩写,意思是“名人正义”
- “BSS”是“The Better Stage Society”的缩写,意思是“更好的舞台社会”
- “ES”是“Environmental Science”的缩写,意思是“环境”
- “ES”是“Elder Scrolls”的缩写,意思是“上古卷轴”
- “PET”是“Personal Education Technology”的缩写,意思是“个人教育技术”
- “FW”是“Fourth World”的缩写,意思是“第四世界”
- “OWA”是“Out Walking Around”的缩写,意思是“出去走走”
- “EH”是“Economic History”的缩写,意思是“经济史”
- “SAFT”是“Safety Awareness Facts and Tools”的缩写,意思是“安全意识事实和工具”
- “NOLO”是“No One Left Out”的缩写,意思是“没有人被遗漏”
- “SPAT”是“Single Parents Alone Together”的缩写,意思是“单身父母单独在一起”
- Achilles heel
- Achilles tendon
- achingly
- a chip off the old block
- achkan
- achoo
- achoo
- achy
- acid
- acid
- acid-free
- acidic
- acidification
- acidify
- acidity
- acid jazz
- acidly
- acidophilus
- acid rain
- acid reflux
- acid salt
- acidulous
- acinic cell carcinoma
- ackee
- acknowledge
- 天造地设
- 天道
- 天道酬勤
- 天邊
- 天那水
- 天量
- 天鎮
- 天鎮縣
- 天镇
- 天镇县
- 天長
- 天長地久
- 天長市
- 天長日久
- 天长
- 天长地久
- 天长市
- 天长日久
- 天門
- 天門冬
- 天門冬科
- 天門市
- 天门
- 天门冬
- 天门冬科
|