英文缩写 |
“CAR”是“Cumulative Average Return”的缩写,意思是“累计平均收益” |
释义 |
英语缩略词“CAR”经常作为“Cumulative Average Return”的缩写来使用,中文表示:“累计平均收益”。本文将详细介绍英语缩写词CAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAR”(“累计平均收益)释义 - 英文缩写词:CAR
- 英文单词:Cumulative Average Return
- 缩写词中文简要解释:累计平均收益
- 中文拼音:lěi jì píng jūn shōu yì
- 缩写词流行度:42
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Cumulative Average Return英文缩略词CAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAR的扩展资料-
In the process of research, firstly, using a qualitative analysis of cumulative average abnormal return is carried to analyses whether the interim surplus has information content.
在研究过程中,首先运用累计平均超额报酬率分析,对我国上市公司中期财务报告会计盈余是否具有信息含量进行初步的定性分析。
-
We find that the cumulative average abnormal return in ( - 1, 0 ) is 0.36 %, their announcement effect is not obvious as the common convertible bonds.
研究发现在(-1,0)窗口的累积超额收益为0.36%,样本在(-20,20)的平均超额收益波动很大,宣告效应没有普通可转换债券显著。
-
The results show that cumulative average abnormal return ( CAAR ) is significantly positive in three years after ST corporate restructuring.
分析结果表明ST公司重组后三年内平均累积超额收益(CAAR)显著为正。
-
The Event-study Methodology is adapted to make analysis on Cumulative Average Abnormal Return ( CAR ) of all samples, of samples in Shanghai market and of samples in Shenzhen market respectively.
第三章对外资并购的股价反应进行实证分析。主要采用事件分析法分别对外资并购全部样本、沪市样本及深市样本的累计超额平均收益进行实证研究。
-
Further, 1 investigate an association between cumulative excess average return and some variables to observe the market reaction of new new four accounting rules ' implementing.
对累积非正常报酬率与各种变量(如财务变量、公司治理结构变量等)之间的关系进一步分析以考察新四项计提实施的市场反应。
上述内容是“Cumulative Average Return”作为“CAR”的缩写,解释为“累计平均收益”时的信息,以及英语缩略词CAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24148”是“Ridgeway, VA”的缩写,意思是“VA Ridgeway”
- “24147”是“Rich Creek, VA”的缩写,意思是“富裕的Creek,VA”
- “24146”是“Redwood, VA”的缩写,意思是“VA Redwood”
- “24143”是“Radford, VA”的缩写,意思是“VA Radford”
- “AP”是“Andhra Pradesh”的缩写,意思是“安得拉邦”
- “3B9”是“Chester Airport, Chester, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州切斯特市切斯特机场”
- “24142”是“Radford, VA”的缩写,意思是“VA Radford”
- “24141”是“Radford, VA”的缩写,意思是“VA Radford”
- “3B4”是“Littlebrook Air Park Airport, Eliot, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州艾略特利特布鲁克机场”
- “3B2”是“Marshfield Airport, Marshfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Marshfield Airport, Marshfield, Massachusetts USA”
- “3B3”是“Sterling Airport, Sterling, Massachusetts USA”的缩写,意思是“斯特林机场,斯特林,美国马萨诸塞州”
- “IDEZ”是“Independent Explosive”的缩写,意思是“独立炸药”
- “3B0”是“Southbridge Municipal Airport, Southbridge, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南桥市南桥机场”
- “3B1”是“Greenville Municipal Airport, Greenville, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州格林维尔市格林维尔机场”
- “13045”是“Cortland, NY”的缩写,意思是“NY Cortland”
- “13044”是“Constantia, NY”的缩写,意思是“康斯坦提亚,NY”
- “13043”是“Clockville, NY”的缩写,意思是“NY克洛维维尔”
- “13042”是“Cleveland, NY”的缩写,意思是“NY克利夫兰”
- “13041”是“Clay, NY”的缩写,意思是“NY粘土”
- “13040”是“Cincinnatus, NY”的缩写,意思是“NY辛辛纳特斯”
- “13039”是“Cicero, NY”的缩写,意思是“Cicero,NY”
- “13037”是“Chittenango, NY”的缩写,意思是“Chittenango,NY”
- “13036”是“Central Square, NY”的缩写,意思是“纽约中央广场”
- “13035”是“Cazenovia, NY”的缩写,意思是“NY卡泽诺维亚”
- “13034”是“Cayuga, NY”的缩写,意思是“NY Cayuga”
- beach-ready
- beach resort
- beach shirt
- beach shirt
- beach soccer
- beach soccer
- beach volleyball
- beachwear
- beacon
- be acquainted with something
- be a credit to someone
- be a credit to someone/something
- be a credit to something
- bead
- beaded
- beaded with sweat, perspiration, etc.
- be a dime a dozen
- be a dime a dozen
- beading
- be a disaster
- beadle
- be a drag on someone
- be a drag on someone/something
- be a drag on something
- beady
- 無往不利
- 無後
- 無後坐力炮
- 無從
- 無從下手
- 無微不至
- 無徵不信
- 無心
- 無心插柳
- 無心插柳柳成陰
- 無思無慮
- 無性
- 無性繁殖
- 無怨無悔
- 無怪
- 無怪乎
- 無恆
- 無恙
- 無恥
- 無悔
- 無患子
- 無情
- 無情無義
- 無惡不作
- 無意
|