英文缩写 |
“MOA”是“Medical Office Administrator”的缩写,意思是“医务室管理员” |
释义 |
英语缩略词“MOA”经常作为“Medical Office Administrator”的缩写来使用,中文表示:“医务室管理员”。本文将详细介绍英语缩写词MOA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOA”(“医务室管理员)释义 - 英文缩写词:MOA
- 英文单词:Medical Office Administrator
- 缩写词中文简要解释:医务室管理员
- 中文拼音:yī wù shì guǎn lǐ yuán
- 缩写词流行度:3110
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Medical Office Administrator英文缩略词MOA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Medical Office Administrator”作为“MOA”的缩写,解释为“医务室管理员”时的信息,以及英语缩略词MOA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “66Y”是“Diamondhead Airport, Diamondhead, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Diamondhead Diamondhead机场”
- “68Y”是“Wells Municipal Airport, Wells, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州威尔斯市机场”
- “Y58”是“Sleepy Eye Municipal Airport, Sleepy Eye, Minnesota USA”的缩写,意思是“Sleepy Eye市政机场,Sleepy Eye,美国明尼苏达州”
- “MTN”是“Martin Airfield, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“Martin Airfield, Baltimore, Maryland USA”
- “MTK”是“Makin, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国马金”
- “MTP”是“Montauk Point, New York USA”的缩写,意思是“Montauk Point, New York USA”
- “MTQ”是“Mitchell, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Mitchell, Queensland, Australia”
- “60M”是“Spencer Airport, Spencer, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州斯宾塞斯宾塞机场”
- “2W5”是“Maryland Airport, Indian Head, Maryland USA”的缩写,意思是“马里兰机场,印度首都,美国马里兰”
- “W00”是“Freeway Airport, Mitchellville, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州米切尔维尔高速公路机场”
- “2G4”是“Garrett County Airport, Oakland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州奥克兰加勒特县机场”
- “TME”是“Tame, Colombia”的缩写,意思是“驯服,哥伦比亚”
- “TMK”是“Tam- Ky, Vietnam”的缩写,意思是“越南谭基”
- “TML”是“Tamale, Ghana”的缩写,意思是“塔马利,加纳”
- “TMN”是“Tamana, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国塔马纳”
- “TMQ”是“Tambao, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索Tambao”
- “TMY”是“Tiom, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚”
- “TMZ”是“Aotearoa Airport, Thames, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰泰晤士河奥特拉罗机场”
- “TNB”是“Tanahgrogot, Indonesia”的缩写,意思是“Tanahgrogot, Indonesia”
- “TND”是“Trinidad, Cuba”的缩写,意思是“古巴特立尼达”
- “TNL”是“Ternopolx, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Ternopolx”
- “TNI”是“Satna, India”的缩写,意思是“Satna,印度”
- “TNJ”是“Tanjung Pinang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pinang”
- “TNS”是“Tungsten, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“钨,西北地区,加拿大”
- “TNP”是“Twenty Nine Palms, California USA”的缩写,意思是“Twenty Nine Palms, California USA”
- abidingly
- Abidjan
- a big ask
- a big/great girl's blouse
- ability
- -ability
- abiotic
- a bird in the hand
- a bird in the hand (is worth two in the bush)
- a bird in the hand is worth two in the bush
- a bird's eye view
- a bit
- a bit...
- a bit much
- a bit of a lad
- a bit of fluff/stuff/skirt
- a bit of rough
- a bit of something
- a bit on the side
- a bitter pill
- a bitter pill (to swallow)
- a bitter pill to swallow
- abject
- abjectly
- abject misery, poverty, failure, etc.
- 橙翅噪鹛
- 橙胸咬鵑
- 橙胸咬鹃
- 橙胸姬鶲
- 橙胸姬鹟
- 橙胸綠鳩
- 橙胸绿鸠
- 橙腹叶鹎
- 橙腹葉鵯
- 橙色
- 橙色剂
- 橙色劑
- 橙色战剂
- 橙色戰劑
- 橙頭地鶇
- 橙黃
- 橙黄
- 橚
- 橛
- 橛
- 橜
- 機
- 機
- 機不可失
- 機不可失,失不再來
|