英文缩写 |
“PVN”是“Placement Vacancy Notice”的缩写,意思是“职位空缺通知” |
释义 |
英语缩略词“PVN”经常作为“Placement Vacancy Notice”的缩写来使用,中文表示:“职位空缺通知”。本文将详细介绍英语缩写词PVN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PVN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PVN”(“职位空缺通知)释义 - 英文缩写词:PVN
- 英文单词:Placement Vacancy Notice
- 缩写词中文简要解释:职位空缺通知
- 中文拼音:zhí wèi kòng quē tōng zhī
- 缩写词流行度:10012
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Placement Vacancy Notice英文缩略词PVN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Placement Vacancy Notice”作为“PVN”的缩写,解释为“职位空缺通知”时的信息,以及英语缩略词PVN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57732”是“Deadwood, SD”的缩写,意思是“戴德伍德”
- “57730”是“Custer, SD”的缩写,意思是“Custer”
- “57729”是“Creighton, SD”的缩写,意思是“克赖顿”
- “57725”是“Caputa, SD”的缩写,意思是“卡皮塔”
- “57724”是“Camp Crook, SD”的缩写,意思是“坎普克鲁克”
- “57722”是“Buffalo Gap, SD”的缩写,意思是“水牛峡”
- “57720”是“Buffalo, SD”的缩写,意思是“布法罗”
- “57719”是“Box Elder, SD”的缩写,意思是“方格老人”
- “57718”是“Black Hawk, SD”的缩写,意思是“黑鹰”
- “57717”是“Belle Fourche, SD”的缩写,意思是“贝尔·福彻,SD”
- “57716”是“Batesland, SD”的缩写,意思是“贝茨兰”
- “57714”是“Allen, SD”的缩写,意思是“艾伦”
- “57709”是“Rapid City, SD”的缩写,意思是“拉皮德城”
- “57708”是“Bethlehem, SD”的缩写,意思是“伯利恒”
- “57706”是“Ellsworth Air Force Base, Rapid City, SD”的缩写,意思是“Ellsworth Air Force Base, Rapid City, SD”
- “57703”是“Rapid City, SD”的缩写,意思是“拉皮德城”
- “57702”是“Rapid City, SD”的缩写,意思是“拉皮德城”
- “57701”是“Rapid City, SD”的缩写,意思是“拉皮德城”
- “57700”是“Rapid City, SD”的缩写,意思是“拉皮德城”
- “57683”是“Orange, ND”的缩写,意思是“橙色,钕”
- “57673”是“York, SD”的缩写,意思是“约克”
- “57671”是“Mcintosh, SD”的缩写,意思是“麦金托什”
- “57661”是“Whitehorse, SD”的缩写,意思是“怀特霍斯”
- “57660”是“Watauga, SD”的缩写,意思是“沃托加”
- “57659”是“Walker, SD”的缩写,意思是“Walker”
- hard candy
- hard case
- hard cash
- hard cider
- hard coal
- hard copy
- lie down
- lie-down
- lie down on the job
- lief
- liege
- liege lord
- lie in
- lie-in
- lie in ambush
- lie in something
- lie in wait
- lie low
- lien
- lie through your teeth
- lieu
- lie up
- Lieut.
- lieutenant
- lieutenant governor
- 丟面子
- 丟飯碗
- 丟魂
- 丟魂落魄
- 丠
- 両
- 丢
- 丢三落四
- 丢下
- 丢丑
- 丢乌纱帽
- 丢人
- 丢人现眼
- 丢到家
- 丢包
- 丢命
- 丢失
- 丢官
- 丢开
- 丢弃
- 丢手
- 丢掉
- 丢眉丢眼
- 丢眉弄色
- 丢脸
|