英文缩写 |
“VRE”是“Vocational Rehabilitation & Employment”的缩写,意思是“职业康复与就业” |
释义 |
英语缩略词“VRE”经常作为“Vocational Rehabilitation & Employment”的缩写来使用,中文表示:“职业康复与就业”。本文将详细介绍英语缩写词VRE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VRE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VRE”(“职业康复与就业)释义 - 英文缩写词:VRE
- 英文单词:Vocational Rehabilitation & Employment
- 缩写词中文简要解释:职业康复与就业
- 中文拼音:zhí yè kāng fù yǔ jiù yè
- 缩写词流行度:5954
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Vocational Rehabilitation & Employment英文缩略词VRE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VRE的扩展资料-
Convention concerning vocational rehabilitation and employment of the disabled persons;
残疾人职业康复和就业公约;
上述内容是“Vocational Rehabilitation & Employment”作为“VRE”的缩写,解释为“职业康复与就业”时的信息,以及英语缩略词VRE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CCCS”是“Colonial and Continental Church Society”的缩写,意思是“殖民地和大陆教会协会”
- “ICS”是“Intercontinental Church Society”的缩写,意思是“Intercontinental Church Society”
- “IESF”是“International Emergency Services Fund”的缩写,意思是“国际紧急服务基金”
- “GCCA”是“Guyana Canada Cultural Association (Calgary)”的缩写,意思是“圭亚那加拿大文化协会(卡尔加里)”
- “CITEd”是“Center for Implementing Technology in Education”的缩写,意思是“教育技术实施中心”
- “RoAR”是“Rock Against Racism”的缩写,意思是“摇滚反对种族主义运动”
- “WJKE”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “GCCA”是“Grenada Cultural & Civic Association”的缩写,意思是“格林纳达文化与公民协会”
- “GCCA”是“Global Campaign for Climate Action”的缩写,意思是“全球气候行动运动”
- “ACFG”是“Animal Crossing Friends Gathering”的缩写,意思是“动物穿越朋友聚会”
- “YT”是“YouTube”的缩写,意思是“YouTube”
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- “WXL-87”是“NOAA Weather Radio Station, Yuma, Arizona”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市国家海洋和大气局气象电台”
- “SAG”是“Screen Actors Guild”的缩写,意思是“美国演员工会”
- “SPSI”是“Service Performance Skills Indicator”的缩写,意思是“服务绩效技能指标”
- “WSSS”是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”
- “FWEB”是“Friends With Emotional Benefits”的缩写,意思是“有情感益处的朋友”
- “WSHS”是“West Springfield High School”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德高中”
- travel plug
- travel-sick
- travel-sick
- travel sick
- travel sickness
- travel sickness
- travel trailer
- traverse
- travesty
- trawl
- trawler
- tray
- traybake
- tray bake
- treacherous
- treachery
- treacle
- treacly
- tread
- tread a tightrope
- tread carefully/gently/lightly
- treadle
- treadmill
- tread the boards
- treason
- 上層
- 上層建築
- 上山
- 上山下乡
- 上山下鄉
- 上岗
- 上岸
- 上峰
- 上崗
- 上工
- 上市
- 上市公司
- 上帝
- 上年
- 上年紀
- 上年纪
- 上床
- 上座
- 上座部
- 上廁所
- 上弦
- 上弦月
- 上当
- 上心
- 上思
|