英文缩写 |
“PDM”是“Product Differentiation Method”的缩写,意思是“产品差异化方法” |
释义 |
英语缩略词“PDM”经常作为“Product Differentiation Method”的缩写来使用,中文表示:“产品差异化方法”。本文将详细介绍英语缩写词PDM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PDM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PDM”(“产品差异化方法)释义 - 英文缩写词:PDM
- 英文单词:Product Differentiation Method
- 缩写词中文简要解释:产品差异化方法
- 中文拼音:chǎn pǐn chā yì huà fāng fǎ
- 缩写词流行度:3282
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Product Differentiation Method英文缩略词PDM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PDM的扩展资料-
This dissertation analyzes the influence of product differentiation and economic barriers to entry on vertical integration by theoretical and empirical argumentation in the method of logical deduction and case analysis.
利用逻辑演绎与案例分析结合的方法,从理论和实证上论证了决定市场结构的产品差异化和经济性进入壁垒会影响企业纵向一体化的实施。
上述内容是“Product Differentiation Method”作为“PDM”的缩写,解释为“产品差异化方法”时的信息,以及英语缩略词PDM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SBBH”是“Belo Horizonte-Pampulha, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte-Pampulha, Brazil”
- “SBBG”是“Bage, Brazil”的缩写,意思是“Bage,巴西”
- “SBBE”是“Belem Val de Caes, Brazil”的缩写,意思是“巴西贝伦·瓦尔德·凯斯”
- “SBAX”是“Araxa, Brazil”的缩写,意思是“Araxa,巴西”
- “SBAV”是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”的缩写,意思是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”
- “SBAU”是“Aracatuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡图巴”
- “SBAT”是“Alta Floresta, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, Brazil”
- “SBAS”是“Assis, Brazil”的缩写,意思是“阿西斯,巴西”
- “SBAR”是“Aracaju, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡茹”
- “SBAQ”是“Araraquara, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉夸拉”
- “SBAN”是“Anapolis Air Base, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿那波利斯空军基地”
- “SBAM”是“Amapa, Brazil”的缩写,意思是“Amapa,巴西”
- “SBAF”是“Rio de Janeiro-Campos dos Alfo, Brazil”的缩写,意思是“Rio de Janeiro-Campos DOS Alfo, Brazil”
- “SBAA”是“Conceicao de Araguaia, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉瓜岛Conceicao de Araguaia”
- “SAZY”是“San Martin de los Andes Chapel, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los Andes Chapel, Argentina”
- “SAZX”是“Nueva de Julio, Argentina”的缩写,意思是“Nueva de Julio, Argentina”
- “SAZW”是“Cutral-Co, Argentina”的缩写,意思是“Cutral公司,阿根廷”
- “SAZV”是“Villa Gesell, Argentina”的缩写,意思是“Villa Gesell, Argentina”
- “SAZU”是“Puelches, Argentina”的缩写,意思是“Puelches,阿根廷”
- “SAZT”是“Tandil, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷坦迪尔”
- “SAZS”是“San Carlos de Bariloche, Argentina”的缩写,意思是“San Carlos de Bariloche, Argentina”
- “SAZR”是“Santa Rosa, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, Argentina”
- “SAZQ”是“Rio Colorado, Argentina”的缩写,意思是“Rio Colorado, Argentina”
- “SAZP”是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”
- “SAZO”是“Necochea, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,内科切亚”
- renegade
- renege
- renest
- re-nest
- renew
- renewable
- renewables
- renewal
- renewed
- Renfrewshire
- renminbi
- rennet
- rennin
- renounce
- renovate
- renovation
- renown
- renowned
- rent
- rent-a-
- rental
- rent boy
- rented
- renter
- rent-free
- 壽堂
- 壽寧
- 壽寧縣
- 壽帶
- 壽數
- 壽數已盡
- 壽星
- 壽材
- 壽桃
- 壽桃包
- 壽比南山
- 壽王墳
- 壽王墳鎮
- 壽禮
- 壽筵
- 壽糕
- 壽終
- 壽終正寢
- 壽縣
- 壽考
- 壽衣
- 壽豐
- 壽豐鄉
- 壽辰
- 壽限
|