英文缩写 |
“CWS”是“Centronics Web Systems”的缩写,意思是“Centronics Web系统” |
释义 |
英语缩略词“CWS”经常作为“Centronics Web Systems”的缩写来使用,中文表示:“Centronics Web系统”。本文将详细介绍英语缩写词CWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CWS”(“Centronics Web系统)释义 - 英文缩写词:CWS
- 英文单词:Centronics Web Systems
- 缩写词中文简要解释:Centronics Web系统
- 中文拼音: xì tǒng
- 缩写词流行度:3197
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Centronics Web Systems英文缩略词CWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centronics Web Systems”作为“CWS”的缩写,解释为“Centronics Web系统”时的信息,以及英语缩略词CWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LAG”是“La Guaira, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉拉瓜拉”
- “BC”是“Bayou City”的缩写,意思是“所以又被人称为牛沼城”
- “EAFE”是“Europe Australasia Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大拉西亚、远东”
- “79D”是“Philippi/ Barbour County Regional Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普/巴伯县区域机场”
- “79C”是“Brennand Airport, Neenah, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Brennand Airport, Neenah, Wisconsin USA”
- “SYF”是“Cheyenne County Municipal Airport, St. Francis, Kansas USA”的缩写,意思是“Cheyenne County Municipal Airport, St. Francis, Kansas USA”
- “5K0”是“Bressler Field, Bird City, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州伯德城布雷斯勒农场”
- “4A4”是“Cornelius-Moore Field, Cedartown, Georgia USA”的缩写,意思是“Cornelius-Moore Field, Cedartown, Georgia USA”
- “K46”是“Blair Municipal Airport, Blair, Nebraska”的缩写,意思是“Blair Municipal Airport, Blair, Nebraska”
- “3NO”是“North Omaha Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州奥马哈北奥马哈机场”
- “H19”是“Bowling Green Municipal Airport, Tarrants, Missouri USA”的缩写,意思是“Bowling Green Municipal Airport, Tarrants, Missouri USA”
- “3SQ”是“St. Charles Airport, Blanchette, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州布兰切特圣查尔斯机场”
- “SET”是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”
- “ALN”是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”
- “3K6”是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”
- “BLV”是“Scott Air Force Base, Mid-America Airport, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州中美洲机场斯科特空军基地”
- “KTAZ”是“Taylorville Municipal Airport, Taylorville, Illinois USA”的缩写,意思是“Taylor rville Municipal Airport, Taylor rville, Illinois USA”
- “ENL”是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”的缩写,意思是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”
- “VLA”是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”的缩写,意思是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”
- “GRE”是“Greenville Airport, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州格林维尔市格林维尔机场”
- “3LF”是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”的缩写,意思是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”
- “5K1”是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”的缩写,意思是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”
- “WMRW”是“Western Maryland Railway West Sub”的缩写,意思是“Western Maryland Railway West Sub”
- “MART”是“Mid- Atlantic Rail Trail”的缩写,意思是“中大西洋铁路”
- “WMRT”是“Western Maryland Rail Trail”的缩写,意思是“Western Maryland Rail Trail”
- atrocity
- atrophy
- atropine
- at sea
- at short notice
- at sign
- at sixes and sevens
- at someone's beck and call
- at someone's bidding
- at someone's disposal
- at someone's elbow
- at someone's expense
- at stake
- at symbol
- attach
- attached
- attachment
- attachment disorder
- attachment parenting
- attach something to something
- attach to someone
- attach to someone/something
- attach to something
- attach yourself to someone
- attach yourself to someone/something
- 旗牌
- 旗瓣
- 旗籍
- 旗舰
- 旗舰店
- 旗艦
- 旗艦店
- 旗號
- 旗袍
- 旗語
- 旗语
- 旗開得勝
- 旗鼓相当
- 旗鼓相當
- 旛
- 旝
- 旟
- 无
- 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得
- 无上
- 无不
- 无不达
- 无与伦比
- 无业
- 无业游民
|