英文缩写 |
“CAR”是“Compound Annual Return”的缩写,意思是“复合年收益率” |
释义 |
英语缩略词“CAR”经常作为“Compound Annual Return”的缩写来使用,中文表示:“复合年收益率”。本文将详细介绍英语缩写词CAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAR”(“复合年收益率)释义 - 英文缩写词:CAR
- 英文单词:Compound Annual Return
- 缩写词中文简要解释:复合年收益率
- 中文拼音:fù hé nián shōu yì lǜ
- 缩写词流行度:42
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Compound Annual Return英文缩略词CAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAR的扩展资料-
Art market tracker Beautiful Asset Advisors also reckons that sold lots in the two auctions for which there were prior purchase price data generated an average compound annual return of just over 6 per cent ( with an average 14-year holding period ).
从事艺术品市场数据分析的美丽资产咨询公司(BeautifulAssetAdvisors)也认为,在上述两场拍卖中售出的具有以往买价数据的艺术品年均复合回报率略高于6%(平均持有时间达14年)。
上述内容是“Compound Annual Return”作为“CAR”的缩写,解释为“复合年收益率”时的信息,以及英语缩略词CAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- dermabrasion
- dermal
- dermatitis
- dermatologist
- dermatology
- dermatome
- dermis
- derny
- derny bike
- derogate
- derogate from something
- derogation
- derogative
- derogatory
- derrick
- derring-do
- derrière
- derv
- dervish
- desalinate
- desalination
- descale
- descaler
- descant
- descant recorder
- 难民
- 难民营
- 难测
- 难点
- 难熬
- 难看
- 难经
- 难缠
- 难能可贵
- 难舍难分
- 难舍难离
- 难行
- 难解
- 难解难分
- 难言之隐
- 难记
- 难说
- 难走
- 难辞其咎
- 难过
- 难逃法网
- 难道
- 难闻
- 难题
- 雀
|