英文缩写 |
“DMCD”是“Destination Management Companies Directorate”的缩写,意思是“目的地管理公司董事会” |
释义 |
英语缩略词“DMCD”经常作为“Destination Management Companies Directorate”的缩写来使用,中文表示:“目的地管理公司董事会”。本文将详细介绍英语缩写词DMCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DMCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DMCD”(“目的地管理公司董事会)释义 - 英文缩写词:DMCD
- 英文单词:Destination Management Companies Directorate
- 缩写词中文简要解释:目的地管理公司董事会
- 中文拼音:mù dì dì guǎn lǐ gōng sī dǒng shì huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Destination Management Companies Directorate英文缩略词DMCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Destination Management Companies Directorate”作为“DMCD”的缩写,解释为“目的地管理公司董事会”时的信息,以及英语缩略词DMCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOCC”是“Women of Color Caucus”的缩写,意思是“有色人种妇女”
- “WOCC”是“West Oakland Camera Club”的缩写,意思是“西奥克兰摄像俱乐部”
- “WOCB”是“LPTV-39, Marion, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州马里恩市LPTV-39”
- “WOCA”是“AM-1370, Ocala, Florida”的缩写,意思是“AM-1370, Ocala, Florida”
- “WOCA”是“Women Of Color Association”的缩写,意思是“有色人种协会的妇女”
- “LGS”是“Lahore Grammar School”的缩写,意思是“Lahore Grammar School”
- “CEC”是“Central Executive Committee”的缩写,意思是“中央执行委员会”
- “CEC”是“Community Education Centers”的缩写,意思是“社区教育中心”
- “POWER”是“Play Opportunities Working For Educational Readiness”的缩写,意思是“为教育准备工作提供机会”
- “MAA”是“MTV Asia Awards”的缩写,意思是“MTV亚洲大奖”
- “WOBP”是“Women of Brewster Place”的缩写,意思是“布鲁斯特广场的女人”
- “WOBO”是“FM-88.7, Batavia, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Batavia, Ohio”
- “WOBN”是“Women Of Boeing Network”的缩写,意思是“波音网络的女性”
- “WOPS”是“West Ottawa Public Schools”的缩写,意思是“西渥太华公立学校”
- “WOBL”是“AM-1320, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“AM-1320, Oberlin, Ohio”
- “WOBG”是“AM-1400, FM-105.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1400,FM-105.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WOBC”是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”
- “UWMTC”是“United Way of Metropolitan Tarrant County”的缩写,意思是“United Way of Metropolitan Tarrant County”
- “NOVA”是“National Organization for Victim Assistance”的缩写,意思是“国家伤亡援助组织”
- “PDK”是“Portal Development Kit”的缩写,意思是“门户开发工具包”
- “CPR”是“Communication and Proactive Resourcefulness”的缩写,意思是“沟通和主动机智”
- “UWCC”是“United Way of Clallam County”的缩写,意思是“United Way of Clallam County”
- “NCIB”是“National Charity Information Bureau”的缩写,意思是“National Charity Information Bureau”
- “UWBC”是“United Way of Bay County, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾县联合路”
- “WOAZ”是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”
- stand in relief
- stand in someone's way
- stand in the way of someone
- stand in the way of something
- stand in the way of something/someone
- stand no nonsense
- standoff
- standoffish
- standoffishly
- standoffishness
- stand on ceremony
- stand on your dignity
- stand on your hands
- stand on your hands/head
- stand on your head
- stand on your own feet
- stand on your own (two) feet
- stand on your own two feet
- stand or fall by something
- stand out
- standout
- stand out against someone
- stand out against something
- stand out against something/someone
- stand out a mile
- 毛里塔尼亞
- 毛里求斯
- 毛重
- 毛錐
- 毛锥
- 毛霉菌病
- 毛驢
- 毛驴
- 毛骨悚然
- 毛髮
- 毛鴨蛋
- 毛鸭蛋
- 毛黴菌病
- 毡
- 毡
- 毡子
- 毡靴
- 毧
- 毪
- 毪子
- 毫
- 毫不
- 毫不介意
- 毫不客气
- 毫不客氣
|