英文缩写 |
“WGA”是“Wells Gardner Electronics Corporation”的缩写,意思是“威尔斯加德纳电子公司” |
释义 |
英语缩略词“WGA”经常作为“Wells Gardner Electronics Corporation”的缩写来使用,中文表示:“威尔斯加德纳电子公司”。本文将详细介绍英语缩写词WGA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WGA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WGA”(“威尔斯加德纳电子公司)释义 - 英文缩写词:WGA
- 英文单词:Wells Gardner Electronics Corporation
- 缩写词中文简要解释:威尔斯加德纳电子公司
- 中文拼音:wēi ěr sī jiā dé nà diàn zǐ gōng sī
- 缩写词流行度:6027
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:AMEX Symbols
以上为Wells Gardner Electronics Corporation英文缩略词WGA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wells Gardner Electronics Corporation”作为“WGA”的缩写,解释为“威尔斯加德纳电子公司”时的信息,以及英语缩略词WGA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOH”是“Loja, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔洛哈”
- “LOG”是“Longview, Washington USA”的缩写,意思是“朗维尤,美国华盛顿”
- “LOE”是“Loei, Thailand”的缩写,意思是“泰国黎府”
- “LOA”是“Lorraine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lorraine, Queensland, Australia”
- “FOZ”是“Big Fork Municipal Airport, Big Fork, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州大福克市机场”
- “AIT”是“Steve Kurtz Field, Aitkin Municipal Airport, Aitkin, Minnesota USA”的缩写,意思是“Steve Kurtz Field, Aitkin Municipal Airport, Aitkin, Minnesota USA”
- “PWC”是“Pine River Regional Airport, Pine River, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松河地区机场”
- “XVG”是“Longville Municipal Airport, Longville, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州朗维尔市朗维尔市机场”
- “9S2”是“Scobey Airport, Scobey, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州斯科贝市斯科贝机场”
- “BM”是“Bukit Merah”的缩写,意思是“布吉梅拉”
- “A28”是“Fort Bidwell Airport, Fort Bidwell, California USA”的缩写,意思是“Fort Bidwell Airport, Fort Bidwell, California USA”
- “ADAA”是“Agility Dog Association of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚敏捷狗协会”
- “CEF”是“Common European Framework”的缩写,意思是“欧洲共同框架”
- “9D0”是“Highmore Municipal Airport, Highmore, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州海莫尔市机场”
- “9A0”是“Lumpkin County-Wimpys Airport, Dahlonega, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州达朗涅加市伦普金县Wimpys机场”
- “ANC”是“African New Consensus”的缩写,意思是“非洲新共识”
- “GND”是“Greater North Dakota”的缩写,意思是“大北达科他州”
- “SEE”是“South Eastern Europe”的缩写,意思是“东南欧”
- “XUU”是“Kxoe: a language of Namibia”的缩写,意思是“KXOE:纳米比亚的一种语言”
- “XUG”是“Kunigami: a language of Japan”的缩写,意思是“Kunigami:日本的一种语言”
- “5K4”是“Schuy-Rush Airport, Rushville, Illinois USA”的缩写,意思是“Schuy-Rush Airport, Rushville, Illinois USA”
- “XRA”是“KRAH?: a language of Brazil”的缩写,意思是“krah_:巴西的一种语言”
- “PNW”是“Pacific NorthWest”的缩写,意思是“太平洋西北”
- “MZQ”是“Mkuze, South Africa”的缩写,意思是“南非Mkuze”
- “MZU”是“Muzaffarpur, India”的缩写,意思是“印度穆扎法布尔”
- be like chalk and cheese
- be like feeding time at the zoo
- be (like) putty in someone's hands
- be (like) sheep
- be like sheep
- be like taking candy from a baby
- be like talking to a brick wall
- Belisha beacon
- be littered with something
- belittle
- be/live in each other's pockets
- be (living) in a dream world
- be living in a dream world
- Belize
- Belizean
- Belize City
- bell
- belladonna
- belladonna
- bell-bottomed
- bell-bottoms
- bell bottoms
- bellboy
- belle
- bellend
- 雲煙
- 雲片糕
- 雲珠
- 雲石
- 雲石斑鴨
- 雲窗霧檻
- 雲端
- 雲縣
- 雲芝
- 雲英
- 雲華
- 雲裡霧裡
- 雲計算
- 雲豆
- 雲豹
- 雲貴川
- 雲貴高原
- 雲遊
- 雲陽
- 雲陽縣
- 雲隙光
- 雲雀
- 雲集
- 雲雨
- 雲霄
|