英文缩写 |
“LVC”是“Lillian Vernon Corporation”的缩写,意思是“莉莲弗农公司” |
释义 |
英语缩略词“LVC”经常作为“Lillian Vernon Corporation”的缩写来使用,中文表示:“莉莲弗农公司”。本文将详细介绍英语缩写词LVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LVC”(“莉莲弗农公司)释义 - 英文缩写词:LVC
- 英文单词:Lillian Vernon Corporation
- 缩写词中文简要解释:莉莲弗农公司
- 中文拼音:lì lián fú nóng gōng sī
- 缩写词流行度:7241
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:AMEX Symbols
以上为Lillian Vernon Corporation英文缩略词LVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lillian Vernon Corporation”作为“LVC”的缩写,解释为“莉莲弗农公司”时的信息,以及英语缩略词LVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDH”是“Windhoek, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚温得和克”
- “WVB”是“Rooikop Airport, Walvis Bay, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚沃尔维斯湾Rooikop机场”
- “TSB”是“Tsumeb, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚楚梅布”
- “SWP”是“Swakopmund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚斯瓦科普蒙德”
- “OMD”是“Oranjemund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚奥兰杰蒙德”
- “OND”是“Ondangwa, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚翁丹瓜”
- “MPA”是“Mpacha, Namibia”的缩写,意思是“Mpacha,纳米比亚”
- “OKU”是“Mokuti Lodge, Namibia”的缩写,意思是“Mokuti Lodge, Namibia”
- “LUD”是“Luderitz, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚路德丽兹”
- “KMP”是“Keetmanshoop, Namibia”的缩写,意思是“基特曼肖普,纳米比亚”
- “ERS”是“Eros, Namibia”的缩写,意思是“厄洛斯,纳米比亚”
- “BJL”是“Banjul, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚班珠尔”
- “RGN”是“Rangoon, Burma (Yangon, Myanmar)”的缩写,意思是“仰光,缅甸(仰光,缅甸)”
- “SNW”是“Thandwe, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“Thandwe, Burma (Myanmar)”
- “THL”是“Tachilek, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸大其力”
- “AKY”是“Sittwe, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸实兑”
- “PBU”是“Putao, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“普陀,缅甸(缅甸)”
- “NYU”是“Nyaung-U, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸Nyaung-U(缅甸)”
- “MYT”是“Myitkyina, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸密支那(缅甸)”
- “MGZ”是“Myeik, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Myeik, Burma (Myanmar)”
- “MOG”是“Mong Hsat, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“孟hsat,缅甸(缅甸)”
- “MDL”是“Mandalay, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸曼德勒”
- “LSH”是“Lashio, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Lashio, Burma (Myanmar)”
- “KYP”是“Kyaukpyu, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸皎漂”
- “KHM”是“Khamti, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“缅甸卡姆提”
- given half a/the chance
- given name
- given the chance
- given the chance/choice
- given the choice
- give onto something
- give or take
- give out
- give over
- give over!
- give over
- give /quote something/someone chapter and verse
- giver
- give rise to
- give someone a bell
- give someone a box on the ears
- give someone a buzz
- give someone a dirty look
- give someone a dose/taste of their own medicine
- give someone a hard time
- give someone a heads up
- give someone a helping hand
- give someone a leg up
- give someone a lift
- give someone a mouthful
- 凹板
- 凹槽
- 凹洞
- 凹版
- 凹痕
- 凹紋
- 凹線
- 凹纹
- 凹线
- 凹进
- 凹透鏡
- 凹透镜
- 凹造型
- 凹進
- 凹鏡
- 凹镜
- 凹陷
- 凹雕
- 凹面鏡
- 凹面镜
- 出
- 出
- 出丑
- 出世
- 出丧
|