英文缩写 |
“MCW”是“McDonalds Corporation”的缩写,意思是“McDonalds Corporation” |
释义 |
英语缩略词“MCW”经常作为“McDonalds Corporation”的缩写来使用,中文表示:“McDonalds Corporation”。本文将详细介绍英语缩写词MCW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCW”(“McDonalds Corporation)释义 - 英文缩写词:MCW
- 英文单词:McDonalds Corporation
- 缩写词中文简要解释:McDonalds Corporation
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:麦当劳(英语:McDonald's)是全球大型跨国连锁餐厅,1940年创立于美国,在世界上大约拥有3万间分店。
- 缩写词流行度:6325
- 关于该缩写词的介绍:麦当劳(英语:McDonald's)是全球大型跨国连锁餐厅,1940年创立于美国,在世界上大约拥有3万间分店。
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为McDonalds Corporation英文缩略词MCW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“McDonalds Corporation”作为“MCW”的缩写,解释为“McDonalds Corporation”时的信息,以及英语缩略词MCW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BTK”是“Billy The Kid”的缩写,意思是“比利小子”
- “BUDF”是“Bristol Urban Design Forum”的缩写,意思是“布里斯托尔城市设计论坛”
- “PIP”是“Plant It Project”的缩写,意思是“工厂IT项目”
- “PIP”是“Poetry In Progress”的缩写,意思是“正在进行的诗歌”
- “RED”是“Real Economic Development”的缩写,意思是“实体经济发展”
- “EPCOT”是“Ever Praising Christ Our Teacher”的缩写,意思是“永远赞美我们的老师基督”
- “REACT”是“Reality Education And Choice Training”的缩写,意思是“现实教育与选择培训”
- “REACT”是“Reconcilitation Education And Community Training”的缩写,意思是“协调教育和社区培训”
- “REACT”是“Rockwell Educational Access To Computer Technology”的缩写,意思是“罗克韦尔教育获取计算机技术”
- “REACT”是“Richmond Emergency Action Community Teams”的缩写,意思是“里士满紧急行动社区小组”
- “WHQ”是“World Head Quarters”的缩写,意思是“世界总部”
- “CPR”是“Creating Positive Relationships”的缩写,意思是“建立积极的关系”
- “DNA”是“Drinks and Narcotics Anonymous”的缩写,意思是“饮料和麻醉品匿名”
- “WFPX”是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”
- “WRPX”是“TV-47, Raleigh- Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-47, Raleigh-Durham, North Carolina”
- “WAYE”是“World Alliance of Youth Empowerment”的缩写,意思是“世界青年赋权联盟”
- “WRPT”是“World Report”的缩写,意思是“世界报道”
- “WRPS”是“Wisconsin Rapids Public Schools”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids Public Schools”
- “WRPR”是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”
- “WAXX”是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”
- “WAYY”是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”
- “WHFA”是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”
- “WNWC”是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”
- “WTSP”是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”
- “WRPQ”是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-43, AM-740, Baraboo, Wisconsin”
- sex slave
- sex something up
- sex-starved
- sex symbol
- sext
- sextant
- sex tape
- sextet
- sex therapist
- sex therapy
- sexting
- sexton
- sextortion
- sex tourism
- sex toy
- sex trade
- sextuplet
- sexual
- tchotchke
- TCM
- T-coil
- t-coil
- TD
- TD
- TD
- 瞎子摸象
- 瞎弄
- 瞎忙
- 瞎扯
- 瞎扯蛋
- 瞎拼
- 瞎指挥
- 瞎指揮
- 瞎掰
- 瞎搞
- 瞎晃
- 瞎混
- 瞎猜
- 瞎猫碰上死耗子
- 瞎眼
- 瞎編
- 瞎編亂造
- 瞎编
- 瞎编乱造
- 瞎說
- 瞎说
- 瞎貓碰上死耗子
- 瞎逛
- 瞎闹
- 瞎鬧
|