英文缩写 |
“CW”是“Curtiss Wright Corporation”的缩写,意思是“Curtiss Wright Corporation” |
释义 |
英语缩略词“CW”经常作为“Curtiss Wright Corporation”的缩写来使用,中文表示:“Curtiss Wright Corporation”。本文将详细介绍英语缩写词CW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CW”(“Curtiss Wright Corporation)释义 - 英文缩写词:CW
- 英文单词:Curtiss Wright Corporation
- 缩写词中文简要解释:Curtiss Wright Corporation
- 缩写词流行度:380
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Curtiss Wright Corporation英文缩略词CW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Curtiss Wright Corporation”作为“CW”的缩写,解释为“Curtiss Wright Corporation”时的信息,以及英语缩略词CW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “15272”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04083”是“Springvale, ME”的缩写,意思是“斯普林韦尔,我”
- “04082”是“South Windham, ME”的缩写,意思是“南温德姆,我”
- “15270”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04081”是“South Waterford, ME”的缩写,意思是“南沃特福德,我”
- “15268”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04079”是“Harpswell, ME”的缩写,意思是“Harpswell,我”
- “15267”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04078”是“South Freeport, ME”的缩写,意思是“南自由港,我”
- “15266”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04077”是“South Casco, ME”的缩写,意思是“南卡斯科,我”
- “15265”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04076”是“Shapleigh, ME”的缩写,意思是“沙普利,我”
- “04075”是“Sebago Lake, ME”的缩写,意思是“塞巴戈湖,我”
- “15264”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04074”是“Scarborough, ME”的缩写,意思是“Scarborough,我”
- “15263”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04073”是“Sanford, ME”的缩写,意思是“桑福德,我”
- “15262”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04072”是“Saco, ME”的缩写,意思是“萨科,我”
- “15261”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04071”是“Raymond, ME”的缩写,意思是“雷蒙德,我”
- “15260”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- “04070”是“Scarborough, ME”的缩写,意思是“Scarborough,我”
- “15259”是“Pittsburgh, PA”的缩写,意思是“匹兹堡”
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- seating
- seat of learning
- seat-of-the-pants
- Seattle
- sea urchin
- 踉
- 踉
- 踉跄
- 踉蹌
- 踉蹡
- 踊
- 踊
- 踊跃
- 踋
- 踌
- 踌蹰
- 踌躇
- 踌躇不决
- 踌躇不前
- 踌躇满志
- 踏
- 踏
- 踏上
- 踏勘
- 踏垫
- 踏墊
- 恐怖分子
- 恐怖片
- 恐怖片儿
- 恐怖片兒
|