英文缩写 |
“FUR”是“First Union Real Estate Equity”的缩写,意思是“第一联房地产股份有限公司” |
释义 |
英语缩略词“FUR”经常作为“First Union Real Estate Equity”的缩写来使用,中文表示:“第一联房地产股份有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词FUR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FUR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FUR”(“第一联房地产股份有限公司)释义 - 英文缩写词:FUR
- 英文单词:First Union Real Estate Equity
- 缩写词中文简要解释:第一联房地产股份有限公司
- 中文拼音:dì yī lián fáng dì chǎn gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:555
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为First Union Real Estate Equity英文缩略词FUR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“First Union Real Estate Equity”作为“FUR”的缩写,解释为“第一联房地产股份有限公司”时的信息,以及英语缩略词FUR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFCV”是“Fillefranch-Rouegue, S-France”的缩写,意思是“Fillefranch-Rouegue, S-France”
- “LFCU”是“Ussel-Thalamy, S-France”的缩写,意思是“法国南部乌塞尔萨勒米”
- “LFCT”是“Tarbes-Laloubere, S-France”的缩写,意思是“Tarbes-Laloubere, S-France”
- “LFCT”是“Thouars, S-France”的缩写,意思是“Thouars, S-France”
- “LFCS”是“Bordeaux-Leognan Saucats, S-France”的缩写,意思是“法国南部的波尔多-莱格南雪猫”
- “LFCR”是“Rodez-Marcillac, France”的缩写,意思是“Rodez-Marcillac, France”
- “LFCQ”是“Graulhet-Montdragon, S-France”的缩写,意思是“Graulhet-Montdragon, S-France”
- “LFCP”是“Pins, S-France”的缩写,意思是“Pins, S-France”
- “LFCO”是“Chocha, Zambia”的缩写,意思是“Chocha,赞比亚”
- “LFCN”是“Nogaro, S-France”的缩写,意思是“Nogaro, S-France”
- “LFCM”是“Millau-Larzac, S-France”的缩写,意思是“Millau-Larzac, S-France”
- “LFCL”是“Toulouse-Lasbordes, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Lasbordes, S-France”
- “LFCK”是“Castres-Mazamet, S-France”的缩写,意思是“Castres Mazamet,法国南部”
- “LFCJ”是“Jonzac-Neuilles, S-France”的缩写,意思是“Jonzac-Neuilles, S-France”
- “LFCI”是“Albi, S-France”的缩写,意思是“Albi, S-France”
- “LFCH”是“Arcachon-La Teste de Buch, S-France”的缩写,意思是“Arcachon-La Teste de Buch, S-France”
- “LFCG”是“St. Girons-Antichan, S-France”的缩写,意思是“St. Girons-Antichan, S-France”
- “LFCF”是“Figerac-Livernon, S-France”的缩写,意思是“菲格拉克·利弗农,法国南部”
- “LFCE”是“Gueret-Saint Laurent, S-France”的缩写,意思是“Gueret-Saint Laurent, S-France”
- “LFCD”是“Andernos-les-Bains, S-France”的缩写,意思是“Andernos-les-Bains, S-France”
- “LFCC”是“Cahors-Lalbenque, S-France”的缩写,意思是“Cahors-Lalbenque, S-France”
- “LFCB”是“Bagneres de Luchon, S-France”的缩写,意思是“Bagneres de Luchon, S-France”
- “LFCA”是“Chatellerault-Targe, S-France”的缩写,意思是“Chatellerault-Targe, S-France”
- “LFBZ”是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France”的缩写,意思是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France)”
- “LFBY”是“Dax-Seyresse, S-France”的缩写,意思是“Dax-Seyresse, S-France”
- hold-back
- hold court
- hold down a job
- hold (down) the fort
- hold down the fort
- holder
- hold everything!
- hold everything
- hold fast
- hold fire
- hold firm
- hold forth
- hold good
- holding
- holding company
- holding operation
- holding pattern
- hold it!
- hold it
- hold it/that against someone
- hold/keep someone/something at bay
- hold/keep/take someone prisoner
- hold off
- hold on
- hold on
- 罪案
- 罪犯
- 罪状
- 罪狀
- 罪疚
- 罪與罰
- 罪行
- 罪行累累
- 罪責
- 罪责
- 罪过
- 罪過
- 罪魁
- 罪魁祸首
- 罪魁禍首
- 罫
- 罭
- 置
- 置业
- 置中对齐
- 置中對齊
- 置之不問
- 置之不理
- 置之不问
- 置之度外
|