英文缩写 |
“AVS”是“Aviation Sales Company”的缩写,意思是“航空销售公司” |
释义 |
英语缩略词“AVS”经常作为“Aviation Sales Company”的缩写来使用,中文表示:“航空销售公司”。本文将详细介绍英语缩写词AVS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AVS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AVS”(“航空销售公司)释义 - 英文缩写词:AVS
- 英文单词:Aviation Sales Company
- 缩写词中文简要解释:航空销售公司
- 中文拼音:háng kōng xiāo shòu gōng sī
- 缩写词流行度:1471
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Aviation Sales Company英文缩略词AVS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Aviation Sales Company”作为“AVS”的缩写,解释为“航空销售公司”时的信息,以及英语缩略词AVS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWU”是“Working With Us”的缩写,意思是“和我们一起工作”
- “WWU”是“Weighted Work Unit”的缩写,意思是“加权工作单位”
- “WWU”是“Weighted Work Unit”的缩写,意思是“加权工作单位”
- “WWU”是“Weighted Work Unit”的缩写,意思是“加权工作单位”
- “VMCA”是“Voluntary Marine Conservation Area”的缩写,意思是“自愿海洋保护区”
- “VMCA”是“Velocity Minimum Control Air”的缩写,意思是“速度最小控制空气”
- “WWUI”是“World- Wide Unique Identifier”的缩写,意思是“全球唯一标识符”
- “FMA”是“Freedom of Marriage Act”的缩写,意思是“婚姻自由法”
- “TESLA”是“Tev Energy Superconducting Linear Accelera”的缩写,意思是“超导线加速度”
- “TMV”是“Transportation Motor Vehicle”的缩写,意思是“运输机动车辆”
- “TIS”是“Thermal Imaging System”的缩写,意思是“热成像系统”
- “GPS”是“Gunners Primary Sight”的缩写,意思是“炮手瞄准具”
- “SADR”是“Stand Alone Disaster Recovery”的缩写,意思是“独立灾难恢复”
- “WWTY”是“The WaterWaY code”的缩写,意思是“水路规则”
- “WWTW”是“Words of Wisdom in a Time of War”的缩写,意思是“战争时期的智慧之言”
- “WWTW”是“Words of Wisdom in a Time of War”的缩写,意思是“战争时期的智慧之言”
- “AAWWTP”是“Ann Arbor Waste Water Treatment Plant”的缩写,意思是“安阿伯污水处理厂”
- “WWTB”是“one-way Walking and Waiting Time of Bus”的缩写,意思是“单程步行与公交等候时间”
- on offer
- on/off someone's radar
- onomatopoeia
- onomatopoeic
- on one level...on another level
- on pain of death
- on paper
- on parade
- on pins and needles
- on point
- on purpose
- on-ramp
- on-screen
- onset
- -onset
- onshore
- on short notice
- onside
- on-site
- on skid row
- onslaught
- on someone's account
- on someone's doorstep
- on (special) offer
- on special offer
- 沧
- 沧县
- 沧州
- 沧州市
- 古時候
- 古晉
- 古晋
- 古書
- 古朴
- 古来
- 古杰拉尔
- 古杰拉特邦
- 古板
- 古柯
- 古柯树
- 古柯樹
- 古柯碱
- 古柯鹼
- 古根海姆
- 古根罕
- 古根罕喷气推进研究中心
- 古根罕噴氣推進研究中心
- 古樸
- 古气候学
- 古氣候學
|