英文缩写 |
“STXD”是“South Texas Drill & Exploration”的缩写,意思是“德克萨斯州南部钻探与勘探” |
释义 |
英语缩略词“STXD”经常作为“South Texas Drill & Exploration”的缩写来使用,中文表示:“德克萨斯州南部钻探与勘探”。本文将详细介绍英语缩写词STXD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STXD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STXD”(“德克萨斯州南部钻探与勘探)释义 - 英文缩写词:STXD
- 英文单词:South Texas Drill & Exploration
- 缩写词中文简要解释:德克萨斯州南部钻探与勘探
- 中文拼音:dé kè sà sī zhōu nán bù zuān tàn yǔ kān tàn
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为South Texas Drill & Exploration英文缩略词STXD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“South Texas Drill & Exploration”作为“STXD”的缩写,解释为“德克萨斯州南部钻探与勘探”时的信息,以及英语缩略词STXD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIVA”是“Wisconsin Virtual Academy”的缩写,意思是“Wisconsin Virtual Academy”
- “WIV”是“Merry Wives of Windsor by Shakespeare”的缩写,意思是“莎士比亚笔下温莎的快乐妻子”
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- shock tactics
- shock therapy
- shock treatment
- shock troops
- shock wave
- shod
- shoddily
- shoddiness
- shoddy
- shoe
- shoe bite
- shoe box
- shoebox
- shoehorn
- shoelace
- shoemaker
- shoestring
- shoestring
- shoestring fries
- shoestring potatoes
- shoetree
- shogi
- shogun
- shoji
- shone
- 阿拉伯膠
- 阿拉伯茴香
- 阿拉伯語
- 阿拉伯语
- 阿拉伯電信聯盟
- 阿拉善
- 阿拉善右旗
- 阿拉善左旗
- 阿拉善盟
- 阿拉塔斯
- 阿拉尔
- 阿拉尔市
- 阿拉巴馬
- 阿拉巴馬州
- 阿拉巴马
- 阿拉巴马州
- 阿拉干山脈
- 阿拉干山脉
- 阿拉弗拉海
- 阿拉摩
- 阿拉斯
- 阿拉斯加
- 阿拉斯加大学
- 阿拉斯加大學
- 阿拉斯加州
|